英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第322期:丽萨住了进来(4)

时间:2017-09-06 00:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Jobs's ups and downs with Lisa continued after she moved to Manhattan as a freelance writer. 在丽萨搬到曼哈顿成为自由作家之后,乔布斯跟她的关系继续起伏不定。

  Their problems were exacerbated1 because of Jobs's frustrations2 with Chrisann. 他们的问题随着乔布斯对克里斯安的不满而愈加恶劣。
  He had bought a $700,000 house for Chrisann to use and put it in Lisa's name,  他给她买了一座价值70万美元的房子,记在了丽萨名下。
  but Chrisann convinced her to sign it over and then sold it,  但是克里斯安说服丽萨签字转到自己名下,然后把房子卖了,
  using the money to travel with a spiritual advisor3 and to live in Paris.  用这钱跟一个精神导师出去旅行,并在巴黎生活了一阵子。
  Once the money ran out, she returned to San Francisco and became an artist creating "light paintings" and Buddhist4 mandalas. 钱花完以后,她回到旧金山,成为一个艺术家,创作“光绘”和佛教曼荼罗。
  "I am a 'Connector' and a visionary contributor to the future of evolving humanity and the ascended5 Earth," “我是个‘通灵者’,我对进化的人性和升华的地球的未来作出富有远见的贡献,”
  she said on her website (which Hertzfeld maintained for her). 她在她的网站上说(赫茨菲尔德帮她维护这个网站),
  "I experience the forms, color, and sound frequencies of sacred vibration6 as I create and live with the paintings." “当我创作这些画并和它们共处时,我体验着神圣微振的形状、颜色和音频。”
  When Chrisann needed money for a bad sinus infection and dental problem,  有一次她需要钱治疗严重的鼻窦感染,
  Jobs refused to give it to her, causing Lisa again to not speak to him for a few years.  乔布斯拒绝支付费用,这又导致丽萨好几年没跟他说话。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 exacerbated 93c37be5dc6e60a8bbd0f2eab618d2eb     
v.使恶化,使加重( exacerbate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The symptoms may be exacerbated by certain drugs. 这些症状可能会因为某些药物而加重。
  • The drugs they gave her only exacerbated the pain. 他们给她吃的药只是加重了她的痛楚。 来自《简明英汉词典》
2 frustrations 7d9e374b9e145ebadbaa8704f2c615e5     
挫折( frustration的名词复数 ); 失败; 挫败; 失意
参考例句:
  • The temptation would grow to take out our frustrations on Saigon. 由于我们遭到挫折而要同西贡算帐的引诱力会增加。
  • Aspirations will be raised, but so will frustrations. 人们会产生种种憧憬,但是种种挫折也会随之而来。
3 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
4 Buddhist USLy6     
adj./n.佛教的,佛教徒
参考例句:
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
  • In the eye of the Buddhist,every worldly affair is vain.在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
5 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
6 vibration nLDza     
n.颤动,振动;摆动
参考例句:
  • There is so much vibration on a ship that one cannot write.船上的震动大得使人无法书写。
  • The vibration of the window woke me up.窗子的震动把我惊醒了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴