英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第617期:期权(5)

时间:2022-08-10 06:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The laws governing such backdating practices were murky1,

针对这类日期倒签行为的法律模糊不清,

especially since no one at Apple ended up benefiting from the dubiously2 dated grants.

特别是,苹果公司最终并没有一个人从这种有疑问的期权政策中获益。

The SEC took eight months to do its own investigation3, and in April 2007 it announced that it would not bring action against Apple

证券交易委员会用了8个月的时间完成了调查,并于2007年4月宣布不会对苹果采取行动,

"based in part on its swift, extensive, and extraordinary cooperation in the Commission's investigation (and its) prompt self-reporting."

这“部分是基于公司对委员会调查工作迅捷、全面、出色的配合以及(它)及时的主动汇报。”

Although the SEC found that Jobs had been aware of the backdating,

尽管证券交易委员会发现乔布斯对日期倒签行为确实知情,

it cleared him of any misconduct because he "was unaware4 of the accounting5 implications."

但撇清了他有任何不当行为的嫌疑,因为他“对会计上的影响并不知情”。

The SEC did file complaints against Apple's former chief financial officer Fred Anderson, who was on the board,

但证券交易委员会控告了当时担任董事的前首席财务官弗雷德·安德森,

and general counsel Nancy Heinen.

以及公司法律顾问南希·海宁。

Anderson, a retired6 Air Force captain with a square jaw7 and deep integrity,

退役空军上尉安德森长着一个方方的下巴,为人极度正直,

had been a wise and calming influence at Apple, where he was known for his ability to control Jobs's tantrums.

曾以他的机智与平和对公司施加重要影响,以擅长控制乔布斯的臭脾气而闻名。

He was cited by the SEC only for "negligence8" regarding the paperwork for one set of the grants (not the ones that went to Jobs),

证券交易委员会仅控之以“疏忽”责任,无非涉及某些期权政策(不是给乔布斯的那些)中的文书工作,

and the SEC allowed him to continue to serve on corporate9 boards.

而且允许他继续出任企业的董事。

Nevertheless he ended up resigning from the Apple board.

但是,他最终辞去了苹果董事一职。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 murky J1GyJ     
adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗
参考例句:
  • She threw it into the river's murky depths.她把它扔进了混浊的河水深处。
  • She had a decidedly murky past.她的历史背景令人捉摸不透。
2 dubiously dubiously     
adv.可疑地,怀疑地
参考例句:
  • "What does he have to do?" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He walked out fast, leaving the head waiter staring dubiously at the flimsy blue paper. 他很快地走出去,撇下侍者头儿半信半疑地瞪着这张薄薄的蓝纸。 来自辞典例句
3 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
4 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
5 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
6 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
7 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
8 negligence IjQyI     
n.疏忽,玩忽,粗心大意
参考例句:
  • They charged him with negligence of duty.他们指责他玩忽职守。
  • The traffic accident was allegedly due to negligence.这次车祸据说是由于疏忽造成的。
9 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴