英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第652期:金刚玻璃(3)

时间:2022-09-09 06:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This turned Jobs around, and he said he wanted as much gorilla1 glass as Corning could make within six months.

乔布斯打消了疑虑,并希望康宁公司在6个月内生产尽可能多的金刚玻璃。

"We don't have the capacity," Weeks replied. "None of our plants make the glass now."

威克斯回答说:“我们没有这个能力,我们的工厂现在都不生产这种玻璃。”

"Don't be afraid," Jobs replied. This stunned2 Weeks, who was good-humored and confident but not used to Jobs's reality distortion field.

“别害怕。”乔布斯回答。这让威克斯目瞪口呆,他虽然是个幽默自信的人,但还不习惯乔布斯的现实扭曲力场。

He tried to explain that a false sense of confidence would not overcome engineering challenges,

他努力向乔布斯解释,不切实际的信心并不能克服这一工程难题,

but that was a premise3 that Jobs had repeatedly shown he didn't accept.

但是乔布斯一再拒绝接受他的说法。

He stared at Weeks unblinking. "Yes, you can do it," he said. "Get your mind around it. You can do it."

他目不转睛地盯着威克斯说:“行的,你们能做到,动动脑子,你们能做到的。”

As Weeks retold this story, he shook his head in astonishment4.

威克斯回忆这件事的时候,摇了摇头,一副不可置信的表情。

"We did it in under six months," he said. "We produced a glass that had never been made."

“我们在6个月内做到了,”他说,“我们生产出了从未制造过的玻璃。”

Corning's facility in Harrisburg, Kentucky, which had been making LCD displays, was converted almost overnight to make gorilla glass full-time5.

康宁公司在肯塔基州哈里斯堡有一家工厂,之前主要生产液晶显示器,一夜之间改头换面,开始全面生产金刚玻璃。

"We put our best scientists and engineers on it, and we just made it work."

“我们把自己最优秀的科学家和工程师都用在这个项目上,我们成功了。”

In his airy office, Weeks has just one framed memento6 on display.

威克斯的办公室很通风,里面只摆放着一个纪念品。

It's a message Jobs sent the day the iPhone came out: "We couldn't have done it without you."

那是iPhone推出后乔布斯发来的信息:“如果没有你,我们做不到。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gorilla 0yLyx     
n.大猩猩,暴徒,打手
参考例句:
  • I was awed by the huge gorilla.那只大猩猩使我惊惧。
  • A gorilla is just a speechless animal.猩猩只不过是一种不会说话的动物。
2 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
3 premise JtYyy     
n.前提;v.提论,预述
参考例句:
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
4 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
5 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
6 memento nCxx6     
n.纪念品,令人回忆的东西
参考例句:
  • The photos will be a permanent memento of your wedding.这些照片会成为你婚礼的永久纪念。
  • My friend gave me his picture as a memento before going away.我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴