英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第657期:发布(3)

时间:2022-09-09 06:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The iPhone was immediately dubbed1 "the Jesus Phone" by bloggers.

iPhone立刻被博客写手们奉为“耶稣手机”。

But Apple's competitors emphasized that, at $500, it cost too much to be successful.

但是苹果公司的竞争对手强调,售价500美元很难成功。

"It's the most expensive phone in the world," Microsoft's Steve Ballmer said in a CNBC interview.

“这是世界上最贵的手机,”微软公司的史蒂夫·鲍尔默在接受美国全国广播公司财经频道的采访时这样说道。

"And it doesn't appeal to business customers because it doesn't have a keyboard."

“但它确实对商务人士没有吸引力,因为没有键盘。”

Once again Microsoft had underestimated Jobs's product.

微软又一次低估了乔布斯的产品。

By the end of 2010, Apple had sold ninety million iPhones,

至2010年底,苹果公司已售出9000万部iPhone,

and it reaped more than half of the total profits generated in the global cell phone market.

其利润占全球手机市场利润总额的一半以上。

"Steve understands desire," said Alan Kay, the Xerox2 PARC pioneer who had envisioned a "Dynabook" tablet computer forty years earlier.

“史蒂夫了解人的欲望。”艾伦·凯说道。凯是施乐PARC的先驱,他在40年前就设想过推出一台Dynabook平板电脑。

Kay was good at making prophetic assessments3, so Jobs asked him what he thought of the iPhone.

凯善于作出预言性的评价,于是乔布斯询问他对于iPhone的看法。

"Make the screen five inches by eight inches, and you'll rule the world," Kay said.

“把屏幕做成5英寸宽,8英寸长,世界就是你的了。”凯说。

He did not know that the design of the iPhone had started with,

而他当时并不知道,iPhone的设计源自平板电脑的想法,

and would someday lead to, ideas for a tablet computer that would fulfill4 -- indeed exceed -- his vision for the Dynabook.

并将用于平板电脑上,而苹果的平板电脑实现了并且实际上超越了凯所设想的Dynabook。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
2 xerox ffPwL     
n./v.施乐复印机,静电复印
参考例句:
  • Xerox and Lucent are two more high-tech companies run by women.施乐和朗讯是另外两家由女性经营的大科技公司。
  • You cannot take it home,but you can xerox it.你不能把它带回家,但可以复印。
3 assessments 7d0657785d6e5832f8576c61c78262ef     
n.评估( assessment的名词复数 );评价;(应偿付金额的)估定;(为征税对财产所作的)估价
参考例句:
  • He was shrewd in his personal assessments. 他总能对人作出精明的评价。 来自《简明英汉词典》
  • Surveys show about two-thirds use such assessments, while half employ personality tests. 调查表明,约有三分之二的公司采用了这种测评;而一半的公司则采用工作人员个人品质测试。 来自百科语句
4 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴