-
(单词翻译:双击或拖选)
Full many a glorious morning have I seen 多少个明媚辉煌的清晨,我看见
Flatter the mountain-tops with sovereign eye, 威严的朝阳把四射光芒洒满山巅,
Kissing with golden face the meadows green, 它那金色的脸儿贴紧碧绿的草原,
Anon permit the basest clouds to ride With ugly rack on his celestial2 face, 然而倏忽间,忍对片片乌云,黑沉沉横过它那庄严的面影,
And from the forlorn world his visage hide, 使遗弃的下界难睹其尊容,
Stealing unseen to west with this disgrace: 它于是蒙羞戴耻暗沉下碧霄九重。
Even so my sun one early morn did shine 我的太阳也曾如此四射光芒,
But out, alack! he was but one hour mine; 可是唉!我只能一时承受其恩宠,
The region cloud hath mask'd him from me now. 须臾云遮雾障,再不复重睹它的金容。
Suns of the world may stain when heaven's sun staineth. 天上的太阳会暗,人世的更理所当然。
点击收听单词发音
1 gilding | |
n.贴金箔,镀金 | |
参考例句: |
|
|
2 celestial | |
adj.天体的;天上的 | |
参考例句: |
|
|
3 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
4 splendor | |
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌 | |
参考例句: |
|
|
5 whit | |
n.一点,丝毫 | |
参考例句: |
|
|