-
(单词翻译:双击或拖选)
How careful was I, when I took my way, 启程之日我是多么谨慎小心,
Each trifle under truest bars to thrust, 把一切日用物件全上锁封存,
That to my use it might unused stay 坚壁固房务使窃贼望而缩手。
But thou, to whom my jewels trifles are, 然而你令我的珠宝无光,
Thou, best of dearest and mine only care, 你是我的肺和肝,我惟一的心头肉,
Thee have I not lock'd up in any chest, 我锁遍了你不在的任何地方,
Save where thou art not, though I feel thou art, 偏没把你锁进金箱银箱,
Within the gentle closure of my breast, 我感到你总留连于我温柔的胸口,
From whence at pleasure thou mayst come and part; 这地方你原可以来去自由。
For truth proves thievish for a prize so dear. 对这样的宝物,纵海誓山盟也废纸一张。
点击收听单词发音
1 wards | |
区( ward的名词复数 ); 病房; 受监护的未成年者; 被人照顾或控制的状态 | |
参考例句: |
|
|
2 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
3 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
4 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|