英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

莎士比亚十四行诗全集:第74篇

时间:2018-06-04 01:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   But be contented1: when that fell arrest 有一天,地狱的阴差自地狱来临

  Without all bail2 shall carry me away, 不由分说将我拘走,但不必担心,
  My life hath in this line some interest, 我的诗行与我的生命已藕断丝连,
  Which for memorial still with thee shall stay. 宛若纪念旧情之物长随在作身。
  When thou reviewest this, thou dost review 旦你重读这些诗行,你会看到
  The very part was consecrate3 to thee: 我专为奉献于你的那一部分,
  The earth can have but earth, which is his due; 恰如土本属于土,理所当然,
  My spirit is thine, the better part of me: 那是我的精萃,是我的精神。
  So then thou hast but lost the dregs of life, 因而,我的肉体一旦泯灭,
  The prey4 of worms, my body being dead, 你失去的不过是生命的渣滓,
  The coward conquest of a wretch's knife, 是蛆虫之食和恶棍刀下的懦夫,
  Too base of thee to be remembered. 太卑贱了,其不配你口诵心记。
  The worth of that is that which it contains, 我这微躯所值全赖有内在之魂
  And that is this, and this with thee remains5. 忠魂化诗句,长伴你度过余生。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
2 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
3 consecrate 6Yzzq     
v.使圣化,奉…为神圣;尊崇;奉献
参考例句:
  • Consecrate your life to the church.把你的生命奉献给教堂吧。
  • The priest promised God he would consecrate his life to helping the poor.牧师对上帝允诺他将献身帮助穷人。
4 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
5 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴