英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

莎士比亚十四行诗全集:第90篇

时间:2018-06-04 01:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Then hate me when thou wilt1; if ever, now; 你乐意恨我就恨我吧,立刻开始,

  Now, while the world is bent2 my deeds to cross, 反正世人们现在都想和我为敌,
  Join with the spite of fortune, make me bow, 你可和厄运联手强令我折腰,
  And do not drop in for an after-loss: 别等我倒霉之时再落井下石。
  Ah, do not, when my heart hath 'scoped this sorrow, 啊别,当我的心已不再悲戚,
  Come in the rearward of a conquer'd woe3; 不要让旧伤痕再添上忧思,
  Give not a windy night a rainy morrow, 不要让暴风夜续接黎明的急雨,
  To linger out a purposed overthrow4. 注定要来的厄运,何苦要延宕拖迟,
  If thou wilt leave me, do not leave me last, 你如果要抛弃我,不要拖到最后,
  When other petty griefs have done their spite 不要让我忍受春水长流般的轻愁,
  But in the onset5 come; so shall I taste 要来就一齐来,也好让我一开始
  At first the very worst of fortune's might, 就把厄运最苦的滋味尝过够。
  And other strains of woe, which now seem woe, 其他各类忧伤尽管也像忧伤,
  Compared with loss of thee will not seem so. 但和失掉你相比不过小事一桩。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
2 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
3 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
4 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
5 onset bICxF     
n.进攻,袭击,开始,突然开始
参考例句:
  • The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。
  • Our troops withstood the onset of the enemy.我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴