That you were once unkind befriends me now, 今日因祸得福于你过去对我的无情,
And for that sorrow which I then did feel Needs must I under my
transgression1 bow, 回首当初,我曾感到多么伤心,至今难以承受自已过失的重负,
Unless my nerves were
brass2 or hammer'd steel. 因为我的神经毕竟不是钢铁铸成。
For if you were by my unkindness shaken 假如我曾像你这样对我无情相待,
As I by yours, you've pass'd a hell of time, And I, a
tyrant3, have no leisure taken 那你就会至今在炼狱里栖身。我这粗心的暴君竟从未偷空
To weigh how once I suffered in your crime. 把你对我伤害的程度加以权衡。
O, that our night of
woe4 might have remember'd My deepest sense, how hard true sorrow hits, 但愿我们凄凉的夜晚还会记得你残酷的打击深深刺伤了我的心灵,
And soon to you, as you to me, then tender'd 我于是立刻仿效你向你奉献歉意,
But that your
trespass7 now becomes a fee; 你那时的过错而今变成了补偿,
点击
收听单词发音
1
transgression
|
|
n.违背;犯规;罪过 |
参考例句: |
- The price can make an action look more like a transaction than a transgression.罚款让一个行为看起来更像是一笔交易而不是一次违法行为。
- The areas of transgression are indicated by wide spacing of the thickness contours.那幢摩天大楼高耸入云。
|
2
brass
|
|
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 |
参考例句: |
- Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
- Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
|
3
tyrant
|
|
n.暴君,专制的君主,残暴的人 |
参考例句: |
- The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
- The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
|
4
woe
|
|
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 |
参考例句: |
- Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
- A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
|
5
humble
|
|
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 |
参考例句: |
- In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
- Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
|
6
bosoms
|
|
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形 |
参考例句: |
- How beautifully gold brooches glitter on the bosoms of our patriotic women! 金光闪闪的别针佩在我国爱国妇女的胸前,多美呀!
- Let us seek out some desolate shade, and there weep our sad bosoms empty. 我们寻个僻静的地方,去痛哭一场吧。
|
7
trespass
|
|
n./v.侵犯,闯入私人领地 |
参考例句: |
- The fishing boat was seized for its trespass into restricted waters.渔船因非法侵入受限制水域而被扣押。
- The court sentenced him to a fine for trespass.法庭以侵害罪对他判以罚款。
|
8
ransom
|
|
n.赎金,赎身;v.赎回,解救 |
参考例句: |
- We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
- The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
|
9
ransoms
|
|
付赎金救人,赎金( ransom的名词复数 ) |
参考例句: |
- The kidnappers exacted ransoms for their hostages. 绑匪勒索人质的赎金。
- Hotel:Wealthy captives sleep at the hotel for an increase in their ransoms. 酒店:富有的俘虏们要住在酒店等待足够的赎金以回家。
|