-
(单词翻译:双击或拖选)
九变篇 NO.5:
故将有五危,必死可杀,必生可虏,忿速可侮,廉洁可辱,爱民可烦。
凡此五者,将之过也,用兵之灾也。
覆军杀将,必以五危,不可不察也。
这句啥意思:
所以,将领有五种致命的弱点:坚持死拼硬打,可能招致杀身之祸;临阵畏缩,贪生怕死,则可能被俘;性情暴躁易怒,可能受敌轻侮而失去理智;过分洁身自好,珍惜声名,可能会被羞辱引发冲动;由于爱护民众,受不了敌方的扰民行动而不能采取相应的对敌行动。
所有这五种情况,都是将领最容易有的过失,是用兵的灾难。
军队覆没,将领牺牲,必定是因为这五种危害,因此一定要认识到这五种危害的严重性。
英文这么说:
There are five dangerous faults which may affect a general:
(1) Recklessness, which leads to destruction;
(3) a hasty temper, which can be provoked by insults;
(5) over-solicitude for his men, which exposes him to worry and trouble.
When an army is overthrown4 and its leader slain,the cause will surely be found among these five dangerous faults. Let them be a subject of meditation5.
五危
第一,不会用智谋,只知到拼命打仗的将帅,很容易被敌军诱杀。
第二,软弱无能、贪生怕死的将帅,越是怕死越是容易被消灭,这种人和有可能被俘虏;
第三,性质急躁的将帅,非常容易被激怒,一旦愤怒就会失去理智,就不会沉下心来研究谋略,这种人很容易中敌人激将的奸计;
第四,廉洁好名的将帅,喜欢以“正人君子”的姿态出现,这种人只要敌人侮辱其名,就会失去理智,就很容易中敌人的圈套;
第五,爱民如子的将帅,反而会使老百姓成为军队的拖累,大大迟缓军队的灵活性,使敌人有可乘之机。
以上五点,是将帅的过错,也是用兵的灾害。军队覆灭,将帅被杀,必定是由于这五种危险引起,是不可不引起高度重视。
点击收听单词发音
1 cowardice | |
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
2 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
3 besetting | |
adj.不断攻击的v.困扰( beset的现在分词 );不断围攻;镶;嵌 | |
参考例句: |
|
|
4 overthrown | |
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
5 meditation | |
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|