-
(单词翻译:双击或拖选)
电影词典:
Shirley Temple 秀兰 邓波儿
美国俚语:
剧中:The reading is off the charts.
off the charts 破记录
e.g. <1>His grade is off the charts. Nobody’s ever scored that high on that test.
他的成绩破记录了,没有人可以在那个考试中得到那么高的成绩
<2>She’s the fastest swimmer on the team. Her time is off the charts.
她是队里最快的游泳运动员。她的成绩已经破记录了。
经典对白:
1.out of one’s mind 发神经了,有毛病,不正常了
e.g. <1>You must be out of your mind to lend him money. He’ll never pay you back.
你脑袋出毛病了,借钱给他,他永远不会还给你的。
<2>You must be out of your mind to go jogging today. It’s 37 centigrade1 outside.
你发神经啊,今天出去跑步!外面37度啊!
2.剧中:The crowd is going nuts.
someone’s going nuts 意思是激动的受不了,既可以指高兴的,也可以指悲伤的(曾经学过的nuts有关的短语:be nuts about = be crazy about 为什么而狂热)
e.g. <1>The audience is going nuts. Their team just won the game.
球迷激动不已,他们的球队赢了!
<2>My husband is going nuts because I spent $500 on a pair of shoes today.
我丈夫简直疯了,因为我今天花500美元买了一双鞋。
1 centigrade | |
adj.分为百度的,摄氏的 | |
参考例句: |
|
|