-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:02.22]I do. 我愿意
[00:02.90]You may now exchange the rings. 你们现在可以交换戒指
[00:11.06]You first. Then me. 你先,然后到我
[00:14.06]There you go. 好了
[00:16.22]By the powers vested in me by the laws of the state of Oregon, 俄勒冈州法律赋予我的权力
[00:19.22]I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. 我现在宣布你们为丈夫和妻子 你可以亲吻新娘了
[00:31.38](BAND MUSIC PLAYING)
[00:50.70]Wouldn't it be wonderful if we could do that 如果任何不舒服的东西
[00:53.90]with everything we found uncomfortable? 都可那样做,这世界就美好了
[00:56.38]Kick it off into a flower bed? 一脚踢进花丛里
[00:57.54]Hey, you in the suit. 嘿,你穿着西装
[01:02.06]It's a wedding, not a funeral1. What's the matter? 这是婚礼,不是葬礼,怎么回事?
[01:03.38]I'm just not feeling very festive2. 我只是觉得不那么喜庆
[01:06.70]- You know what might help? - What? - 你知道怎样做有所帮助吗? - 怎样?
[01:09.54]If you faked it. 如果你假装
[01:11.90]Come on, let's show them how it's done. Come on. 来,让我们做个样板给他们看看
[01:13.70](SLOW DANCE MUSIC PLAYING)
[01:18.22](INAUDIBLE)
[01:19.70]Esther's amazing. 埃丝特很有魅力
[01:25.90]I'll have to agree with you. 我赞同你的说法
[01:27.90]Can I trust her with Oscar? 我可以信任她跟奥斯卡吗?
[01:28.22]Mmm... 呃…
[01:29.70]Hard to say. 很难说
[01:30.54]I mean, she's a passionate3 woman with needs, you know? 她是个热情有需求的女人,你知道吧?
[01:36.22]Hey, how come you two never had kids? 嘿,为什么你们俩没有小孩?
[01:42.22]- I'm sorry, I just... - We did. - 对不起,我只是… - 我们有
[01:44.22]A son. 一个儿子
[01:48.38]Aaron died last year 亚伦去年死了
[01:50.38]of a heroin4 overdose. 死于海洛因过量
[01:57.22]Here. Come, sit. 坐这
[02:02.90]His death was hard enough to accept. 他的死太令人难以接受
[02:07.90]Almost as hard was the fact that 差不多跟那事实一样难接受
[02:12.38]we had no idea he had a drug problem. 我们根本不知道他吸毒
[02:17.90]I mean, he was a top student. He was a doctor. 他是个优等生,一个医生
[02:22.90]When the police called, we were sure that this was a mistake. 当警察来电,我们都以为搞错了
[02:28.06]He had, like, a secret life. 他过一种秘密的生活
[02:32.22]And I don't know why. 我不知道为什么
[02:36.90]Every day I try to figure it out. 每天我试图弄个明白
[02:39.90]The first sign. 最初的征兆
[02:42.38]The moment I didn't see. 我没有看到的场面
[02:50.54]A bit of unsolicited advice for you, 我给你提供一点建议
[02:54.06]as soon as you get married, have a baby. 一旦你结婚了,要个小孩
[02:57.06]And as soon as you've done that, have another one. 当你有了一个,再要一个
[02:58.54]- Have at least two. Okay? Two. - Okay, two. - 至少两个,好吧?两个 - 好的,两个
[03:05.70]Atta girl. 好女孩
[03:17.22]Hey, I'm gonna ask you a question, okay? 嘿,我要问你一个问题,好吗?
[03:19.38]All right. 好的
[03:24.22]Oscar and me really need parents. 奥斯卡和我真的需要父母
[03:28.38]Mine are dead, and Oscar's only got the Bat. 我的都去世了,奥斯卡只有巴特
[03:34.22]Would you and Esther adopt us? 你和埃丝特收养我们好吗?
[03:38.22]You know, unofficially. 你知道,非正式的
[03:45.70]That's cool. You need time. Just think about it. 那很酷,你需要时间,想一想
[04:18.22]Ta-da.
[04:21.70]Voila. 那就是,瞧
[04:23.38]Thanks. 谢谢
[04:27.06]- Hey, you hesitated5 today. How come? - When? - 嘿,今天你犹豫了,为什么? - 什么时候?
[04:32.22]Just towards the end of the ceremony, right before the "I do." 就是典礼临近结束,说“我愿意”之前
[04:38.38]I did? 我有吗?
[04:39.38](SIGHING) 不记得了
[04:41.06]Can't remember.
[04:43.22](CHUCKLES)
[04:46.54]- What a day, huh? - Yeah. - 今天大日子啊? - 对
[04:52.54](GLASSES CLINKING)
[04:53.06]Cheers. 碰杯
1 funeral | |
n.丧葬,葬礼;adj.丧葬的,出殡的 | |
参考例句: |
|
|
2 festive | |
adj.欢宴的,节日的 | |
参考例句: |
|
|
3 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
4 heroin | |
n.海洛因 | |
参考例句: |
|
|
5 hesitated | |
v.犹豫( hesitate的过去式和过去分词 );吞吞吐吐;顾虑;停顿 | |
参考例句: |
|
|