英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《童话镇》第152期:一同跟随

时间:2019-05-29 02:19来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Okay. 挺好的

Good. 好
Give my regards to your mother 替我问候你妈妈
and um good luck Ms. Swan. 祝你好运 斯旺女士
Do you know who that is? 你知道他是谁吗
Yeah of course I do. 当然知道
Who? 'cause I'm still trying to figure it out. 是谁 我都还没搞明白
Oh I meant in reality. 我知道他在现实里的身份
Is that... all you brought? 这些就是你的全部家当吗
Henry what are you doing here? 亨利 你在这里干什么
My mom's gone till 5:00. I thought we could hang out. 我妈5点前都不在 我们可以去闲逛
Aw kid I wish I could but there's something I gotta do. 小子 我也想 不过我有事要做
Please let me help. 让我帮忙吧
No no. It could be dangerous. 不行 可能会有危险
The pregnant1 maid is dangerous? 怀孕的女佣危险吗
She assaulted2 Mr. Gold. 她袭击了戈登先生
Cool. 帅呆了
This isn't a game. She's desperate. 这可不是游戏 她现在绝望无助
How do you know? Because I know. 你怎么知道 我就是知道
Well then let's find her. 那我们去找她吧
Oh no no no. There is no "let's." 不不不 不是"我们"
You cannot come with me. 你不能和我一起去
Then I'll look for her myself. 那我就自己去找她
Then I'll find you and I'll bring you back. 然后我会来找你 再把你带回来
Then you wouldn't be helping3 the maid. 这样你就帮不了那个女佣了
I am just trying to be responsible here. 我只是想尽到我的责任
And I'm just trying to spend time with you. 我只是想和你待一起
Oh that is really not fair. 这真不是个好兆头
So the maid what's her story? 这个女佣 她怎么了
What's wrong? 怎么了
Nothing. 没事
Every year when I was growing up 在我成长的岁月里
I used to watch these fireworks from afar. 我总会在远处观赏这些烟火
And I knew what they meant. 我知道这意味着什么
Something special was happening at the palace... 意味着宫殿里发生了特别的事
Now they're for me 如今它们为我而放
for our wedding. 为我们的婚礼
I'm so happy you could come. Son. 真高兴你们能来 儿子
Thank you Father. 谢谢你 父亲
My dear Ella 亲爱的埃拉
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pregnant IP3xP     
adj.怀孕的,怀胎的
参考例句:
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
2 assaulted 2a87b28e4abc34c2eb86925f674ea714     
v.袭击( assault的过去式和过去分词 );强暴;猛烈攻击;使(感官)难受
参考例句:
  • We assaulted the city on all sides. 我们从四面八方向该城发起攻击。 来自《简明英汉词典》
  • The enemy assaulted us at dawn. 敌人在黎明时向我进攻。 来自《现代英汉综合大词典》
3 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   童话镇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴