英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:以色列总理奥尔默特宣布辞职下台

时间:2011-04-18 06:16来源:互联网 提供网友:hv3553   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Israeli Prime Minister Ehud Olmert presented his resignation letter to President Shimon Peres at the president's official residence in Jerusalem Sunday. Olmert faces corruption1 allegations and is likely to be replaced by Foreign Minister Tzipi Livni, who was elected the ruling party's new leader last Wednesday.
以色列总理奥尔默特告诉他的内阁,他将兑现七月做出的承诺,辞职下台。奥尔默特面临腐败指控,他的总理职位将由外长利夫尼取代。利夫尼上星期三被选为新的执政党领导人。
Ehud Olmert has been mired2 in a corruption scandal that brought him to promise last July that he would step down as soon as his party picked a new leader.
奥尔默特身陷腐败丑闻的泥淖,不得不在七月做出承诺,一旦执政党选出新的领导人他就会下台。
That happened last Wednesday, when moderate Tzipi Livni won a narrow victory in the Kadima party primaries.
上星期三,温和派的利夫尼以些微的差距赢得了前进党的初选。
Olmert said he was informing his cabinet about his decision to step down from his post as Prime Minister of Israel.
奥尔默特说,他已经通知内阁,决定辞去以色列总理的职务。
The outgoing Israeli leader said resigning was not an easy decision, but said it is the worthy3, diplomatic, and responsible thing to do.
这位即将下台的以色列领导人说,辞职不是件容易的决定,但他表示,这样做值得、谨慎、负责任。
Aides said his resignation would become formal late Sunday.
助手们说,他的辞职将在星期天晚间正式宣布。
Olmert said he would stand by Livni.
奥尔默特说他会支持利夫尼。
She has just a few weeks to form a coalition4 government or Israel will be forced to hold early general elections - a year and a half ahead of schedule.
利夫尼只有几个星期的时间来组成联合政府,否则以色列将被迫提前一年半举行大选。
Olmert's departure is seen by many here as an opportunity to move ahead with U.S.-mediated negotiations5 with the Palestinians, which have been stalled over longstanding issues. The corruption scandal was viewed by party members as a distraction6 that took attention away from the peace process, and other pressing issues.
耶路撒冷的很多人认为,奥尔默特的去职,被视为是推动美国斡旋的以色列和巴勒斯坦的谈判机会。以色列和巴勒斯坦的谈判因长期存在的问题而陷入僵局。前进党成员认为,奥尔默特的腐败丑闻分散了对和平进程和其它紧迫问题的注意。
Olmert plans to stay on as caretaker of the negotiations while Livni works to set up a governing coalition.
在利夫尼设法组成联合政府的同时,奥尔默特将留下来看守联合政府的谈判。
Kadima is anxious to avoid early elections, which could see it lose to right-wing parties supported by those in Israel who believe the centrists are giving too many concessions7 to the Palestinians. Right-wing sentiments have been fueled in recent months by security concerns including Iran's nuclear ambitions and the Islamist group Hamas' continued control of the Gaza strip.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
2 mired 935ae3511489bb54f133ac0b7f3ff484     
abbr.microreciprocal degree 迈尔德(色温单位)v.深陷( mire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The country was mired in recession. 这个国家陷入了经济衰退的困境。
  • The most brilliant leadership can be mired in detail. 最有才干的领导也会陷于拘泥琐事的困境中。 来自《现代汉英综合大词典》
3 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
4 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
5 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
6 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
7 concessions 6b6f497aa80aaf810133260337506fa9     
n.(尤指由政府或雇主给予的)特许权( concession的名词复数 );承认;减价;(在某地的)特许经营权
参考例句:
  • The firm will be forced to make concessions if it wants to avoid a strike. 要想避免罢工,公司将不得不作出一些让步。
  • The concessions did little to placate the students. 让步根本未能平息学生的愤怒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴