英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疑犯追踪第4季 第206期:法警的数据库

时间:2019-03-18 03:23来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Samaritan wanted to show your machine what the city looked like under its control-- peaceful, organized. 撒马利亚人想向你的机器展示如果这个城市由它控制将会如何——平静安宁,有条不紊。

Now you'll see what life is like through a less charitable looking glass. 现在你知道不能用怜悯眼光蔑视世界的感觉了。
I think it just started to rain, Harold. 看来是开始下雨了,哈罗德。
After a day where violent crime in New York city plummeted1...Along with an uptick in muggings and burglaries... 一天的纽约暴力犯罪剧减...抢劫和打劫稍有上升...
I lost visual contact, Finch2. Talk to me. 我见不到他了,芬奇。告诉我。
Our number's heading down 55th near 3rd. Keep going west. 我们的目标正在走向55街靠第三大道。继续往西。
Got it. 知道了。
Wait. 等等。
Where is he? 他在哪里?
I've lost him, Detective. The tracking icon3 disappeared for a moment and now it's reappeared on the opposite side of the city. 我跟丢了,警探。追踪信号消失了一会,现在他在城市的另一头出现。
How did he get across town so quickly? 他怎么这么快就跑到那了?
He didn't. It's impossible. I think Samaritan's hiding the number because he's a perpetrator. 他没有。这不可能。我认为撒马利亚人在隐藏这个号码,以为他是行凶者。
It's disrupting the data from the phones, spoofing the GPS. 它正在中断手机数据,干扰GPS定位。
How do you expect us to save anyone with Samaritan playing games? 撒马利亚人这么捣乱,你让我怎么救人?
We may not be able to save them, but we still have to try. 我们也许没法救他们,但我们还是得尝试。
Where are you, Finch? 你在哪儿,芬奇?
I'm looking into a number of my own. 我自己在查一个号码。
A neurobiologist appears to have caught the ire of a competitor. I need to warn him. 看来有位神经神物学家惹怒了他的竞争者。我得去警告他。
You still busy? 你还忙着呢?
What can I do for you, Lionel? 有什么需要效劳的,莱奈尔?
Hey, I could really use some backup, partner. Wish I could, but I'm still working something else. 我很需要你的支援,搭档。真希望我能帮你,但我还在忙别的。
Yeah, that something else have to do with all hell breaking loose today? 你忙的那些事跟今天一整天的混乱有关吗?
Why? What happened? 什么?发生什么事了?
More like what didn't happen. Three shootings, a half dozen violent domestic disturbances4. 你还不如问没发生什么。三起枪击案六起家庭暴力。
To top it all off, some geek in his mom's basement hacked5 the U.S.Marshals' database. 最严重的是,某个藏在老妈地下室里的极客黑进了美国法警的数据库。
The guy stole the entire witness protection list and then posted it on Pastebin. 这家伙窃取了所有证人保护计划的名单,然后发布在资料共享网站上。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 plummeted 404bf193ceb01b9d9a620431e6efc540     
v.垂直落下,骤然跌落( plummet的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Share prices plummeted to an all-time low. 股票价格暴跌到历史最低点。
  • A plane plummeted to earth. 一架飞机一头栽向地面。 来自《简明英汉词典》
2 finch TkRxS     
n.雀科鸣禽(如燕雀,金丝雀等)
参考例句:
  • This behaviour is commonly observed among several species of finch.这种行为常常可以在几种雀科鸣禽中看到。
  • In Australia,it is predominantly called the Gouldian Finch.在澳大利亚,它主要还是被称之为胡锦雀。
3 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
4 disturbances a0726bd74d4516cd6fbe05e362bc74af     
n.骚乱( disturbance的名词复数 );打扰;困扰;障碍
参考例句:
  • The government has set up a commission of inquiry into the disturbances at the prison. 政府成立了一个委员会来调查监狱骚乱事件。
  • Extra police were called in to quell the disturbances. 已调集了增援警力来平定骚乱。
5 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疑犯追踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴