英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疑犯追踪第4季 第214期:战争

时间:2019-03-18 04:54来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Do you ever get tired of lying, Blackwood? 你厌倦过这样谎话连篇吗,布莱克伍德?

It's the nature of our business. We are spies, after all. 我们工作的本质就是如此。谁叫我们是间谍呢。
Right. And you once told me that truth tellers1 get run out of the city. 没错。你也曾经告诉过我,这座城市已没有敢于说出真相的人了。
Where is Oleg Luski? 奥列格·卢斯基呢?
Your guess is as good as mine, sir. I told him to bugger off. 估计您猜到了,长官。我放他走了。
You did what? You realize what you did amounts to treason? 你干了什么?你知道你的所作所为是叛国吗?
Depends on where you're sitting. I'm not the only one guilty of treason in this room, am I, sir? 那要看你从哪个立场看了。我不是这屋子里唯一叛国的。对吧,长官?
You believe that Russian traitor2 before me? 你宁愿相信那个俄国叛徒也不相信我?
He was telling the truth. You see, I always know when people are spinning tales, except for you.  他说的是实话。你看,我总能分辨出别人的谎言,除了你。
I suppose that's why you're in charge. 所以你才是掌控全局的人。
What's your plan now, Greer? Kill me? Take my job? 你现在打算怎么办,格里尔?杀了我,取而代之?
By no means, sir. We are all men without a country now.  决不,长官。我们都是没有国家的人。
These invisible lines we draw on the world-- I realize they have no meaning. 我们在地球上画出的这些无形之线,我发现没有任何意义。
Why should a man lose his life for something illusory? 为什么一个人要为这些虚幻的东西失去性命?
You never cared before, Greer. You only wanted to win the game. 你之前从不在乎,格里尔。你只想要赢得这场游戏。
The game's fixed3. No one else has loyalty4 for their homeland, so why should I? 游戏大局已定。没有人忠于自己的祖国,我又何必如此?
If you kill me, you will bring a war to your doorstep. 如果你杀了我,你就是引祸上门。
Not when loyalty can be purchased by the highest bidder5. 只要忠诚可以被收买,我就不必担心。
Besides, one day these invisible lines will be erased6, and the wars between nations will be as antiquated7 as this agency. 何况,总有一天那些无形的国界会被抹去,国家之间的战争将和中情六处一样成为历史。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tellers dfec30f0d22577b72d0a03d9d5b66f1d     
n.(银行)出纳员( teller的名词复数 );(投票时的)计票员;讲故事等的人;讲述者
参考例句:
  • The tellers were calculating the votes. 计票员正在统计票数。 来自《简明英汉词典》
  • The use of automatic tellers is particularly used in large cities. 在大城市里,还特别投入了自动出纳机。 来自辞典例句
2 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
3 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
4 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
5 bidder oyrzTm     
n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
参考例句:
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder.电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
  • The bidder withdrew his bid after submission of his bid.投标者在投标之后撤销了投标书。
6 erased f4adee3fff79c6ddad5b2e45f730006a     
v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除
参考例句:
  • He erased the wrong answer and wrote in the right one. 他擦去了错误答案,写上了正确答案。 来自《简明英汉词典》
  • He removed the dogmatism from politics; he erased the party line. 他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。 来自《简明英汉词典》
7 antiquated bzLzTH     
adj.陈旧的,过时的
参考例句:
  • Many factories are so antiquated they are not worth saving.很多工厂过于陈旧落后,已不值得挽救。
  • A train of antiquated coaches was waiting for us at the siding.一列陈旧的火车在侧线上等着我们。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疑犯追踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴