英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疑犯追踪第4季 第219期:躲避侦查

时间:2019-03-18 05:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I'll contact Mr. Reese and Detective Fusco, but I'm afraid Ms. Shaw is busy avoiding detection and saving numbers. 我会联系Reese先生和Fusco警探,但Shaw女士恐怕现在正忙着躲避侦查,同时挽救关系人。

Time for a new assignment. How's it hanging, Sameen? 是到执行新任务的时间了。你好吗,Sameen?
Oh, I've had better days. So has my broker1 friend here. You embezzle2 Twinkies or money, Harvey? What's up? 今天可不太好。我这位经纪人朋友也是。你偷的是蛋糕还是钱,Harvey?出什么事了?
We're headed to the stock exchange to try to save the world economy. 我们正前往股票交易所去挽救世界经济。
Oh, that sounds fun. Is this an invite? 听起来蛮有意思。是邀请我去吗?
Not a chance. The place will be crawling with Samaritan operatives. 没门。那地方肯定遍布Samaritan的特工。
And you're number one on their list. But I do need a favor. And you need a metro3 card. 你是他们的头号目标。但我确实需要你帮个忙。你需要一张运通卡。
Sir, it's Lambert. The operation appears to be going as planned. 先生,我是Lambert。行动与预期一致。
Yes, so I see. 是,我看到了。
Any concern this move by Samaritan might risk being too public? 不担心Samaritan的这一举动会使其曝光吗?
This apparent madness has a method, Mr. Lambert. A mere4 first step to establishing a new world order. 这种貌似疯狂的举动是有玄机的,Lambert先生。这只是建立新的世界秩序的第一步。
Such an undertaking5 will not go unnoticed. Nor would we want it to. 这样的事业不能悄悄进行。我们也不想悄悄进行。
Sir? 为什么呢?
The acolytes6 of the machine. Mr. Finch7 and his colleagues. I fully8 expect they'll try to stop what we have started. 机器的助手。Finch先生和他的同伙们。我就盼着他们会出来阻止我们。
And when they do, they'll be in for a rude awakening9. 一旦这么做,残酷的现实定会让他们猛醒。
We received a call from your central command center that your lobby cameras weren't working properly. 我们收到你们的中央指挥中心来电,说你们大堂的摄像头有异常。
My technician needs to take a look. 我的技术员需要去看看。
Cameras are working just fine. Huh? 摄像头工作正常啊。啊?
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 broker ESjyi     
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排
参考例句:
  • He baited the broker by promises of higher commissions.他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
  • I'm a real estate broker.我是不动产经纪人。
2 embezzle 689yI     
vt.贪污,盗用;挪用(公款;公物等)
参考例句:
  • I suppose they embezzle a lot.我想他们贪污了不少。
  • The cashier embezzled $50,000 from the bank and ran away.银行的出纳盗用了五万美元,并且逃跑了。
3 metro XogzNA     
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
参考例句:
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
4 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
5 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
6 acolytes 2d95a6b207a08c631dcce3cfc11c730b     
n.助手( acolyte的名词复数 );随从;新手;(天主教)侍祭
参考例句:
  • To his acolytes, he is known simply as 'the Boss'. 他被手下人简称为“老板”。 来自辞典例句
  • Many of the acolytes have been in hiding amongst the populace. 许多寺僧都隐藏在平民当中。 来自互联网
7 finch TkRxS     
n.雀科鸣禽(如燕雀,金丝雀等)
参考例句:
  • This behaviour is commonly observed among several species of finch.这种行为常常可以在几种雀科鸣禽中看到。
  • In Australia,it is predominantly called the Gouldian Finch.在澳大利亚,它主要还是被称之为胡锦雀。
8 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
9 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疑犯追踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴