英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疑犯追踪第4季 第221期:交易所

时间:2019-03-19 01:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 You found your mark, Shaw? 找到目标了吗,Shaw?

Got eyes on our guy. How's he gonna help? 看到我们要找的家伙了。他能帮什么忙?
His company handles all the security for the exchange. And we need to get into the server room. 他的公司负责交易所的所有安保工作。我们得到服务器机房去。
So he's got a key? 就是说他有钥匙?
Of sorts. He has an administrative1 code that bypasses2 the biometric palm scanner. 算是吧。他有管理人员密码,能通过生物手掌扫描仪。
Well, you could've at least given me a challenge. 你好歹给我找件有挑战性的事情啊。
If it makes you feel any better, we're gonna need it quick. 这事要快,这话你听了好受些吧?
Mr. Clean's favoring his left knee. Right amount of pressure, he'll sing. 西装革履先生正在关心他的左膝。压力适当的话,他会唱起来的。
You don't even know who I am, do you? 你都不知道我是谁吧?
You lost in one day what it took me 15 years to build. 我花15年时间建立起来的,你一天就把它弄没了。
We all lost our shirts. Market hasn't been this low in 85 years. 我们都是输得精光。这是85年来市场的最低点了。
Yeah, well, this time, we're gonna take that ride down together. 是的,这一次,我们要抱着一起死了。
All the way. Just nobody move. I swear, I will blow this train sky-high. 一起走。谁都不许动。我发誓,我要把这火车炸上天。
I'm gonna have to get back to you about that code. 这取密码的活儿我还是交还给你得了。
Welcome to the modern day stock exchange. 欢迎来到现代的股票交易所。
You got access to those security feeds yet, Root? 你可以进入那些监控录像了吗,Root?
They just came online. 正从网上传输过来。
Lockdown sub level six. 封锁地下第六层。
Is something the matter, Ms. Groves3? 出事了吗,Groves女士?
It's a trap. 这是个陷阱。
Elevator's locked. 电梯被锁住了。
Terrific4. Now what? 好极了。现在怎么办?
Follow me. After 9/11, the exchange was redesigned to go on lockdown in the event of an attack, to keep combatants out. 跟我来。911之后,交易所被重新设计为遇袭时可以由内封闭,使武装分子无法进入。
Of course, what Homeland Security couldn't have predicted is that one day, Samaritan might use the same system to keep its enemies in. 当然国安部没有预料到有一天Samaritan会利用同一系统,把它的敌人关在里头。
Run! This way! 快跑!这边!
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
2 bypasses 57926b7088bd2c920c94144f91c9f0d2     
旁道( bypass的名词复数 ); (给心脏接旁通管的)分流术; 搭桥术
参考例句:
  • This flag bypasses calling this method and always performs the reload. 此标志会跳过调用此方法,并且总是会执行重新加载。
  • A device that interrupts, bypasses, or disconnects a circuitcircuit element. 防止一个设备或逻辑单元产生某一特定的输出。
3 groves eb036e9192d7e49b8aa52d7b1729f605     
树丛,小树林( grove的名词复数 )
参考例句:
  • The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
4 terrific 9pwwG     
adj.可怕的,极好的,非常的
参考例句:
  • The game was terrific.那场比赛棒极了。
  • Darren drove at a terrific speed.达伦以惊人的速度驾车。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疑犯追踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴