-
(单词翻译:双击或拖选)
Twizzler?
来根Twizzler软糖?
No, I prefer my candy coated in chocolate.
不了,我更喜欢我的外面包着巧克力的糖果。
Oh, if you're looking for malt balls, we're out.
要是你在找麦丽素,都没有了。
I have some back here.
我在这儿放了点。
How's it going with Kim?
跟金姆那边怎么样?
She wants me to close tomorrow, and I can't stand our client.
她让我做结案陈词,但我受不了那个当事人。
I don't know if I have it in me.
我不知道我能不能做到。
Of course you do.
你当然可以。
I mean, I've never been good at poker1.
我是指,我从来都打不好扑克。
I mean, when I try to bluff2, my palms get sweaty and
每当我想虚张声势,我的手掌就满是汗,而且…
And you turn red. I know.
你就脸红,我都知道的。
How did you know?
你怎么知道?
It's a classic tell.
这是个典型情况。
Look, you're an honest man, and I admire that.
你是个正直的人,我很佩服这点。
Thanks.
谢谢。
But it's not gonna help me in court.
但这没法在法庭上帮我。
Wait, do you find your client legally or morally reprehensible3?
等等,你觉得你的当事人,法律上还是道德上该受谴责?
It doesn't matter!
这不重要!
No, listen.
不,听着。
If you're completely honest with the jury, maybe it does matter.
如果你对陪审团坦诚相对,也许就重要了。
Jane, that's brilliant.
简,太聪明了。
Thank you.
谢谢。
Oh! Oh.
噢,噢。
You are welcome!
不用谢。
1 poker | |
n.扑克;vt.烙制 | |
参考例句: |
|
|
2 bluff | |
v.虚张声势,用假象骗人;n.虚张声势,欺骗 | |
参考例句: |
|
|
3 reprehensible | |
adj.该受责备的 | |
参考例句: |
|
|