英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

职场英语口语急救包 第71期:银行业务

时间:2017-04-25 01:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   第71期:银行业务

  I want to open an account in this bank.
  我想在这家银行开个储蓄户头。
  A:I want to open an account in this bank.
  A:我想在这家银行开个储蓄户头。
  B:That’s all right,sir. But which do you prefer,a current account or a fixed1 one?
  B:好的,先生。您是开活期的还是定期的?
  open an account
  开户
  What about the annual interest rates?
  年息是多少?
  A:What about the annual interest rates?
  A:年息是多少?
  B:At present, it’s 3% for the current account and 9% for the fixed account.
  B:现在活期的利率为3%,定期的为9%。
  How would you like your money?
  您要什么面额的钞票?
  A:How would you like your money?
  A:您要什么面额的钞票?
  B:It's all the same to me.
  B:随便什么都可以。
  What type of account are you interested in opening?
  你想开哪一种账户?
  A:What type of account are you interested in opening?
  A:你想开哪一种账户?
  B:I need a checking account for a new business.
  B:我需要开个支票账户,做生意用。
  Can I get an interest-bearing account?
  我们能开有利息的账户吗?
  A:Can I get an interest-bearing account?
  A:我们能开有利息的账户吗?
  B:You can have a money market account for your business that will draw interest,but you will need a non-interest bearing account.
  B:你可以开计息的金融市场账户,但我们还需要个无息账户。
  Is there a limit on the number of checks we can write per month?
  每月开几次支票有限制吗?
  A:Is there a limit on the number of checks we can write per month?
  A:每月开几次支票有限制吗?
  B:No,there isn't.
  B:没有。
  I need a loan or overdraft2 to expand my business.
  我急用一笔贷款或者透支款,以扩展生意。
  A:I need a loan or overdraft to expand my business.
  A:我急用一笔贷款或者透支款,以扩展生意。
  B:I think we can approve your request of a loan for $8000.
  B:我想我可以拨给你8000美元的贷款。
  I’m sorry that we will not be available to offer you the credit.
  对不起,我们无法给你提供货款。
  A:I'm sorry that we will not be available to offer you the credit.
  A:对不起,我们无法给你提供货款。
  B:May I know the reason?
  B:请问为什么?
  Please would you cancel our check No. 530920 in favor of G. Mark Ltd. ?
  请你取消号码为530920开给G马克有限公司的支票,好吗?
  A:Please would you cancel our check No. 530920 in favor of G. Mark Ltd.?
  A:请你取消号码为530920开给G马克有限公司的支票,好吗?
  B:OK. Check No. 530920.
  B:好吧,支票号码为 530920.
  Have you ever thought of getting the draft discounted?
  把支票贴现,你想过吗?
  Can you please open an irrevocable documentary credit?
  能开一张不可撤消的跟单信用证吗?
  A:Can you please open an irrevocable documentary credit?
  A:能开一张不可撤消的跟单信用证吗?
  B:Yes,of course. May I know the beneficiary's name? And the amount?
  B:当然可以。请问受益人的姓名。金额为多少?
  irrevocable(adj.)
  不能取消的
  We have drawn3 a sight draft on you.
  我们开具了一份以你为付款人的即期汇票。
  A:We have drawn a sight draft on you.
  A:我们开具了一份以你为付款人的即期汇票。
  B:I'll inform my bank to pay the bill on my behalf and send me the documents.
  B:我会通知银行代我付款,同时转给我船运单据。
  sight draft( n.)
  即期汇票,见票即付票据
  We normally can’t allow overdraft facilities unless you make a formal arrangement with the bank.
  我们通常不允许透支的,除非你同银行办理了正式手续。
  overdraft(n.)
  透支
  Do you have any mortgage for the loan?
  您有什么可以做贷款的抵押?
  mortgage(n.)
  抵押
  Since you don’t have any collateral4, perhaps you could get a guarantor.
  既然你们没有担保物,也许可以找个担保人。
  collateral (n.)
  抵押品;担保物
  What’s the current market rates of discounting?
  现行的市场贴现率是多少?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
2 overdraft 3m3z5T     
n.透支,透支额
参考例句:
  • Her bank warned that unless she repaid the overdraft she could face legal action.银行警告她如果不偿还透支钱款,她将面临诉讼。
  • An overdraft results when a note discounted at a bank is not met when due.银行贴现的支票到期而未能支付就成为透支。
3 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
4 collateral wqhzH     
adj.平行的;旁系的;n.担保品
参考例句:
  • Many people use personal assets as collateral for small business loans.很多人把个人财产用作小额商业贷款的抵押品。
  • Most people here cannot borrow from banks because they lack collateral.由于拿不出东西作为抵押,这里大部分人无法从银行贷款。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴