-
(单词翻译:双击或拖选)
As he moves in for the kill, Nanotyrannus feels a horrible pain in his left leg.
在它向前想要发动致命一击时,矮暴龙感到左腿上钻心地疼。
它向下看到另一头幼龙。
它已经从被摔到地上恢复了过来,正在发动进攻。
He's bitten the Nanotyrannus on the leg and if that wound becomes infected, it could end his life.
幼龙一口咬住矮暴龙的腿,如果伤口感染的话,这会要了它的命。
This time Nanotyrannus will make sure that the T-Rex dies.
这次矮暴龙会确定让霸王龙丧命。
Flexing3 all the power of his jaws4, he clamps down with nearly half a ton of pressure, and crushes its spinal5 cord.
它用尽双颚的全部力气爆发出将近达半吨的力量,咬断了霸王龙的脊柱。
它把尸体扔到地上,抬起脚爪踩住幼霸王龙。
Now it knows that the juvenile Tyrannosaurus Rex is dead.
现在它知道幼霸王龙已经死去。
But there's no time to eat. With one T-Rex down, Nanotyrannus moves in for the final kill.
不过没时间进食。干掉了一头霸王龙,矮暴龙继续要再下杀手。
As he leans down to take a bite, he feels the ground begin to vibrate.
随着它倾身去咬,它感到了地面的振动。
This tell-tale sign says there's something big and it's nearby.
这一迹象告诉它来者很大,而且就在附近。
It's the adult female T-Rex coming back from her hunt.
雌性成年霸王龙狩猎归来。
She hears the very distinctive7 sound of her young pleading for help.
它听到了孩子非常特别的求助声。
It kicks in an emotion that's only found in female Tyrannosauruses.
这激发了只有雌霸王龙才有的一种情绪。
Mess with my baby, you're messing with hell.
敢动我孩子,我要你好看。
受到母性本能的驱使雌霸王龙率先回到现场。
雌性霸王龙本能地知道这是幼霸王龙杀手。
She's got to leap into action.
它必须马上加入战斗。
She doesn't have to worry about sizing up this opponent.
它用不着打量对手的体型。
She's three times bigger. She just needs to kill him.
它是矮暴龙的三倍大。它要做的就是杀了对手。
雌霸王龙试图把矮暴龙从活着的幼龙那里引开。
Nano sees her giant jaws and sidesteps with his long legs.
矮暴龙看到它的巨颚,迈开长腿闪到一边。
But the female has accomplished12 the most important thing, get herself between her remaining juvenile and the killer of baby T-Rexes.
但是雌霸王龙已经达到了最重要的目的,挡在它幸存的幼龙和幼霸王龙杀手中间。
Now the Nanotyrannus has two options, try to finish off the remaining juvenile Tyrannosaurus Rex or turn around and run.
现在矮暴龙有两种选择试图干掉还活着的幼雷克斯暴龙或者转身逃跑。
点击收听单词发音
1 juvenile | |
n.青少年,少年读物;adj.青少年的,幼稚的 | |
参考例句: |
|
|
2 sling | |
vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓 | |
参考例句: |
|
|
3 flexing | |
n.挠曲,可挠性v.屈曲( flex的现在分词 );弯曲;(为准备大干而)显示实力;摩拳擦掌 | |
参考例句: |
|
|
4 jaws | |
n.口部;嘴 | |
参考例句: |
|
|
5 spinal | |
adj.针的,尖刺的,尖刺状突起的;adj.脊骨的,脊髓的 | |
参考例句: |
|
|
6 stomps | |
v.跺脚,践踏,重踏( stomp的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 distinctive | |
adj.特别的,有特色的,与众不同的 | |
参考例句: |
|
|
8 maternal | |
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的 | |
参考例句: |
|
|
9 instinctively | |
adv.本能地 | |
参考例句: |
|
|
10 killer | |
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者 | |
参考例句: |
|
|
11 lone | |
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
12 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|