英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

侏罗纪搏击俱乐部 第61期:我能把你脑袋咬下来

时间:2016-06-03 01:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 One Allosaurus moved off to flank the unsuspecting Ceratosaurus.

一头异特龙离开绕向毫无防备的角鼻龙侧面。
The rest headed to center stage.
其余的前往主战场。
The Ceratosaurus is out numbered and scientists now know it was also outsmarted.
角鼻龙需要以寡敌众而且科学家们现在知道它智力上也不是敌手。
It was sort of an earlier model meat eater.
就像是一种较早型号的肉食者。
It didn't have the more sophisticated brain that we see in some of its contemporaries, like Allosaurus.
它并没有那一时期其它恐龙那么复杂的大脑。
So although it was pretty strong, it didn't have the claws, it didn't have the brains and it also didn't have the size of some of the other giant meat eaters of its environment.
虽然它很强壮,但是它爪子并不厉害头脑也不灵活,就连体型也要比相同环境里其它的一些巨型肉食者要小。
A single Ceratosaurus faces off against two Allosaurus.
一头独行的角鼻龙对抗两头异特龙。
The prize - a helpless Stegosaurus and her young.
奖品是一头无助的剑龙和它的孩子。
Allosaurus went into killing1 mode.
异特龙进入了杀戮模式。
If he's up against somebody bigger, Allosaurus is gonna be cautious.
如果它面对比自己大的猎物异特龙会比较谨慎。
He's gonna stand back.
它会远远站住。
He's gonna really size up the prey2, and he's gonna focus on his adversary3's weak points.
仔细打量猎物的大小它会全力关注对手的弱点。
If he's fighting somebody smaller, the battle changes.
如果它的战斗对象较小战法就变了。
Now he's interested in rushing in and beating the crud out of his opponent.
它更可能会横冲直闯,对它的对手打得屁滚尿流。
I don't care about weighing your strengths and weaknesses, brother.
我才不管你的力量多大,有什么弱点呢。
I'm bigger than you.
我比你大。
I'll rip your head off.
我能把你脑袋咬下来。
There's a new clue.
有了新的线索。
Scientists have found Allosaurus bones around the world.
科学家在世界各地都发现了异特龙。
They all show signs of serious trauma4.
它们都有严重创伤的迹象。
We know this dinosaur5 was programmed to kill or be killed.
我们知道这种恐龙的战斗模式就是杀戮或者被杀。
There's been a lot of Allosaurus specimens6 found that have wounds on them,
我们找到的很多异特龙样本,上面都有伤痕,
damage from having their foot crushed by another dinosaur or holes punctured7 in their tail from a spikes8 of a Stegosaurus.
从被其它恐龙踩碎的脚到尾巴上面被剑龙尾刺击穿留下的孔洞。
But these are healed wounds.
不过这些是愈合后的伤痕。
These dinosaurs9 survived these attacks long enough for the bones to heal over.
这些恐龙遭受攻击后,过了很久骨头上的伤都愈合了。
They lived in tough times, but they were tough, and they could take it.
它们生活在艰难时期,不过它们也很坚韧能够坚持下来。
Having identified their adversary, the Allosaurus moved down the hill towards their target.
鉴别出它们的对手之后,异特龙从山上朝对手靠近过去。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
2 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
3 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
4 trauma TJIzJ     
n.外伤,精神创伤
参考例句:
  • Counselling is helping him work through this trauma.心理辅导正帮助他面对痛苦。
  • The phobia may have its root in a childhood trauma.恐惧症可能源于童年时期的创伤。
5 dinosaur xuSxp     
n.恐龙
参考例句:
  • Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
6 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
7 punctured 921f9ed30229127d0004d394b2c18311     
v.在(某物)上穿孔( puncture的过去式和过去分词 );刺穿(某物);削弱(某人的傲气、信心等);泄某人的气
参考例句:
  • Some glass on the road punctured my new tyre. 路上的玻璃刺破了我的新轮胎。 来自《简明英汉词典》
  • A nail on the road punctured the tyre. 路上的钉子把车胎戳穿了。 来自《现代汉英综合大词典》
8 spikes jhXzrc     
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划
参考例句:
  • a row of iron spikes on a wall 墙头的一排尖铁
  • There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping. 监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑。 来自《简明英汉词典》
9 dinosaurs 87f9c39b9e3f358174d58a584c2727b4     
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
参考例句:
  • The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
  • Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   侏罗纪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴