-
(单词翻译:双击或拖选)
Jane:There’s nothing good on TV anymore.
Anna: What are you talking about! I just love TV.
Jane: It’s all reality shows now.
Anna: Those are the best.
Jane:They are not even spontaneous1. They are all staged you know.
Anna:Well,I don’t care! It’s good entertainment.
Jane: Count me out!
珍:最近的电视都不好看。
安娜:你在说什么!我很喜欢看电视。
珍:现在全都是真人秀。
安娜:真人秀是最好的。
珍:它们不是自然演出,全都是假的。
安娜:嗯,我不在乎,反正娱乐性很强。
珍:别找我一起看。
1. There’s nothing good on TV anymore. 最近的电视都不好看。
Nothing good在此句中指的是没有什么好看的电视节目。也可说:There’s nothing good to watch。
2. It’s all reality shows now. 现在全都是真人秀。
reality n.现实,实际
reality show一般是指以电视传媒为介质,通过举办某一类别的比赛活动,以从多名参赛者中选取最终获胜者为目的,同时有着丰富的奖品,可以获得广泛的经济效益的电视节目。
[同义词句] There’s nothing but reality show now.
现在全都是真人秀。
3.They are not even spontaneous. They are all staged you know.
它们不是自然演出,全都是假的。
spontaneous adj. 自然的
stage vt.表演;演出。例如:
stage a new production of `King Lear' 上演新编排的《李尔王》
他们根本不是真的,全都是演出的。
4. Count me out!别找我一起看。
当你想要拒绝别人的邀约时,除了使用No, thanks 之外也可使用此句话。
[相关词汇]
I’m not interested. Maybe next time.
我不感兴趣,下次再说吧。
点击收听单词发音
1 spontaneous | |
adj.自发的,不由自主的 | |
参考例句: |
|
|
2 fake | |
vt.伪造,造假,假装;n.假货,赝品 | |
参考例句: |
|
|