英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语成语小荟萃

时间:2011-10-26 08:40来源:互联网 提供网友:MarcoHoo   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   white complexion1 is powerful enough to hide seven faults.

  一白遮三丑。
  A leopard2 cannot change it's spots. 江山易改,本性难移。
  Never put off till tomorrow what may be done today. 今日事,今日毕。
  Penny wise, pound foolish. 小事聪明,大事糊涂。
  What the mind can conceive, it can achieve. 心想事成。
  All or nothing. 宁为玉碎,不为瓦全。
  To see is to believe. 眼见为实。
  Two heads are better than one. 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮。
  Well begun is half done. 好的开始是成功的一半。
  Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。
  Where there is smoke, there is fire. 无风不起浪。
  While there is life, there is hope. 留得青山在,不怕没柴烧。
  You can not sell the cow and drink the milk. 鱼与熊掌不能兼得。
  You can't judge a book by its cover. 人不可貌相;海水不可斗量。
  You got what you pay for. 一分钱一分货。
  中英文两种语言,虽然字形相差悬殊,但思想却往往很接近. 例如一些日常 生活中听到的成语,雷同的相当多.数例如下:
  Strike while the iron is hot(打铁趁热)
  Like father, like son(有其父必有其子)
  A friend in need is a friend indeed(患难见真情)
  Harm set, harm get(害人反害己)
  Time and tide wait for no man(岁月不留人)
  Out of sight, out of mind(眼不见,心不烦)
  Once a thief, always a thierf(贼性难改)
  An inch of miss is as good as a mile(差之毫厘,失之千里)
  Man proposes but God disposes(人算不如天算)
  Six of one and half a dozen of the other(半斤八两)
  Penny wise, pound foolish(小事聪明,大事胡涂)
  英文中也有很多经典的成语,有的与中国成语同出一辙,相映成趣。
  1.Barking dogs seldom bite.
  吠犬不咬人
  2.Beggars‘ bags are bottom less.
  乞丐永远不知足
  3.Better go to heaven in rags than to hell in embroidery3.
  宁可穷而有志,不可富而失节
  4.Better late than never.
  迟做总比不做好
  5.Between two stools you fall to the ground.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
2 leopard n9xzO     
n.豹
参考例句:
  • I saw a man in a leopard skin yesterday.我昨天看见一个穿着豹皮的男人。
  • The leopard's skin is marked with black spots.豹皮上有黑色斑点。
3 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   成语  成语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴