英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语阅读能力提高问答

时间:2012-01-11 08:40来源:互联网 提供网友:pady401   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1.阅读时,如何才能迅速、准确地抓住文章的要旨?

  答:一、要理解文章的中心意思。(看题目、页头标题)二、快速测览全文。就是说每一面用眼睛扫一遍,弄清每段的大概意思。三、逐段地略读全文。即按顺序阅读各段落,重点放在动词上,抓住每一段的论题。弄懂文章的主旨后就可开始详细阅读。注意论点之间的联系方式。四、把自己认为理解了的东西简捷地记下来。
  2.快速阅读有何诀窍?
  答:必须记住:如果你不能理解也不能记住你所读过的文章内容,那么如何快速也是毫无意义的。在读外语时,有许多使我们减慢阅读速度的因素:比如,文章主题的难度;有难以理解的词或者句法结构复杂的句子。掌握快速阅读的精髓是如何去忽略那些多余的信息,而记住那些重要的信息。虽然如此,你的阅读方式和速度仍然会因为文章的性质和你阅读的动机而不同。
  3.老师都经常强调语法的重要性。我其实对句子结构很清楚,但我却进步很小。有什么建议吗?
  答:纯粹为学习语法而学习语法是毫无意义的。对交流来说,语法只是一种不可或缺的辅助系统,因为我们在学习外语中所遇到的大多问题可在语法中寻求答案。例如,什么时候用some或者any,什么时候用a/an或the,等等。要理解较难的句子,我们必须掌握每个句的句法:就是说,每个句子是怎么组成的。
  4.如果不先把英语文章翻译成中文,我就看不懂。请告诉我在阅读英语书时如何抛掉中文的概念?
  答:问题在于你在阅读过程中不是完全用英语思维。如果你要自在地阅读外语,且无须翻译成自己的母语,那么你所读的文章的水平应该比你目前的课程水平至少低一级。这就是说,你应该读那些对你来说比较容易的书。如果你照这样做,你就可以用英语阅读和思考,不用翻译成中文,而且可以建立起自信,从而提高自己的水平。
  5.阅读时我常学到一些生词,但很容易忘。我怎样才能把它们记牢?
  答:要记住,有两种词汇:接受型词汇和表达型词汇。接受型词汇是指你能认识和理解但不一定会应用的词汇。表达型词汇是指那些你知道并能自如应用的词汇。你的接受型词汇比表达型词汇要大得多,母
  语如此,英语也如此。所以你说不能轻松地记住生词,这没有关系。这些生词可能已被你接受型地掌握了。也就是说,你再碰到它们的时候,能认识和理解,但你也许不知道如何使用。这说明你用不着去记你所见到的每一个生词。从接受型词汇向表达型词汇转化的一个途径是通过在不同的语境下的多次接触来实现的。尽量多地阅读能有助于你巩固已掌握的词汇,并能增加你的词汇量。但一个新的单词,你只有掌握了如何使用,才能算“完全是你的”。在讲话和写作中应用词汇将使你增进对英语的有效掌握。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   阅读  阅读
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴