英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Sleepless in Seattle 西雅图夜未眠(精讲之三)

时间:2007-09-24 01:18来源:互联网 提供网友:哇呀   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

影片对白

Sam: Marsha, should I call you Dr. Fieldstone?

Dr.Marsha: Dr. Marsha.

Sam: Dr.Marsha. I don't mean to be rude...

Annie: Dr.Marsha.

Dr.Marsha: ... and I don't want toinvade your privacy.

Sam and Annie: Sure you do.

Dr.Marsha: Go on, Sam. I'm listening. Sam?

Sam: We had a pretty tough time there at first, but we're dealing1 with it and Jonah and I will get along just fine again, as soon as I break his radio.

Dr.Marsha: I have no doubt that you're a wonderful father. You know, you can tell a lot from a person's voice.

Sam: You certainly can.

Dr.Marsha: But something must be missing if Jonah still feelsyou're under a cloud. Now just a few questions: Are you sleeping at night?

Jonah: He doesn't sleep at all.

Sam: How do you know that?

Jonah: I live here, dad.

Sam: Look, it's Christmas. Maggie, my wife, she really... I mean, she loved... she made everything beautiful. It's justtoughthis time of year. Any kid needs a mother.

Dr.Marsha: Could it be that you need someone just as much as Jonah does?

Annie: Yes.

Dr.Marsha: Don't answer that. Let's get into that right after these messages. Sam? Jonah? Don't go away. If you've just tuned3 in, we're talking to "Sleepless4 in Seattle".

妙词佳句,活学活用

1. invade your privacy

每个人都有自己的隐私,而每个人又都有维护自己的隐私的办法。至于管不管用,就要另当别论了。其实说到隐私,似乎老外会更注意一些,比如:年龄,工资,住址,甚至婚否,这都是我们不可以直接问的,而一旦直接问了会发生什么事情呢? "You're invading his privacy." (你已经侵犯了他的隐私了!)

2. be under a cloud

很地道的美国俚语,但是很少有人会用,因为我们一直在说 I'm not feeling very well. 其实我们还可以再换一种说法来表达。比如当有人问你 How are you doing recently? 的时候,我们就可以说:Well, I'm under a cloud. (我的心情不是很好!)

3. tough

基本上所有不好的东西,我们都可以用tough这个词来表示!比如:那个讨厌的家伙,就可以是that tough guy。“你太粗暴了”就可以说成 You're too tough.

文化面面观

Seattle

Seattle, city in west central Washington State. The seat of King County, Seattle is the hub of the sprawling5 metropolitan6 region of Greater Seattle and is the largest city in Washington. There are 3.6 million people in Greater Seattle, one of the fastest-growing metropolitan areas in the United States. This growth reflects the success of local high-technology industries such as aerospace(航空业), software, computer and electronic equipment(电子设备), medical devices(医疗器械) and biotechnology(生物工艺), and telecommunications products. IT也是Seattle的强势产业,这里是Bill Gates创业的地方。他们一家住在西雅图郊区的麦迪纳小镇上。

Space Needle

太空针塔是Seattle的标志性建筑,就像艾菲尔铁塔相对于巴黎的意义一样。位于市中心的太空针是1962年为世界博览会所建,占地74英亩,高185米。其奇特的造型就像是一个飞碟立在细细长长的金属上面,整体设计非常前卫,这正符合当年博览会迎向未来的主题。站在上面可以360度俯瞰西雅图的街景。

Public Market Center

始建于1907年的帕克市场, 最初是西雅图农民和渔夫们自发的农贸交易市场。1970年,反对政府拆除旧市场的市民们不但保住了这座历史性的建筑,还捐款将帕克市场在原地重新翻修,将旧有的帆布顶改成现在坚固的屋顶,使帕克市场焕然一新。现在,这里已经成为西雅图的标志之一,它的鲜明的"Public Market Center"招牌就在本部电影中出现过。



Union Lake

电影中的Sam住的船屋曾让你惊讶或是惊叹过吗?这个船屋就位于Union Lake这里。联合湖区最美的时候是天刚亮的清晨,宁静的湖面上笼罩着一层雾气,更能显示它的特别之处,而湖上悠哉闲哉的鸳鸯也为湖面增添了几分情趣。

考考你

用今日所学将下面的句子翻译成英语。

1. 别翻看他的日记,你在侵犯他的隐私。
2. 要和周围的朋友好好相处,不要太过于挑剔。
3. 最近心情不好。
4. 别对她那么凶。

Sleepless in Seattle 西雅图夜未眠 (精讲之二)考考你 参考答案

1. 一年之后我就回来了。
I'll be back in one year and a half.

2. 你有再听我讲话吗?
Are you with me?

3. 刚刚收听的听众,我们现在的话题是浪漫与爱情。
If you just tune2 in, we're talking about love and romance.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
2 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
3 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
4 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
5 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
6 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴