英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Dead Poets Society 死亡诗社 (精讲之三)

时间:2007-09-24 01:39来源:互联网 提供网友:哇呀   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

影片对白

KEATING: No gradesat stake, gentlemen. Just take a stroll. There it is.

KEATING: I don't know, but I've been told-

BOYS: I don't know, but I've been told-

KEATING: Doing poetry is old-

BOYS: Doing poetry is old-

KEATING: Left, left, left-right-left. Left, left, left-right-left. Left, halt! Thank you, gentlemen. If you noticed, everyone started off with their own stride, their own pace. Mr. Pitts,taking his time. He knew he'll get there one day. Mr. Cameron, you could see him thinking, "Is this right? It might be right. It might be right. I know that. Maybe not. I don't know." Mr. Overstreet, driven by deeper force. Yes. We know that. All right. Now, I didn't bring them up here to ridicule1 them. I brought them up here to illustrate2 the point of conformity3: the difficulty in maintaining your own beliefs in the face of others. Now, those of you -- I see the look in your eyes like, "I would've walked differently." Well, ask yourselves why you were clapping. Now, we all have a great need for acceptance. But you must trust that your beliefs are unique, your own, even though others may think them odd or unpopular, even though the herd4 may go, "That's baaaaad." Robert Frost said, "Two roads diverged5 in a wood and I, I took the one less traveled by, and that has made all the difference." I want you to find your own walk right now. Your own way of striding, pacing. Any direction. Anything you want. Whether it's proud, whether it's silly, anything. Gentlemen, the courtyard is yours.

KEATING: You don't have to perform. Just make it for yourself. Mr. Dalton? You'll be joining us?

CHARLIE: Exercising the right not to walk. 

KEATING: Thank you, Mr. Dalton. You just illustrated6 the point.Swim against the stream.

妙词佳句,活学活用

1. at stake

If something is at stake, it is being risked and might be lost or damaged if you are not successful. 濒临危险,得失攸关。
e.g. The tension was naturally high for a game with so much at stake.
面对一场得失攸关的比赛,压力自然很大。
此外stake一词还有一些其它常用意思,比如作为动词的时候有“以金钱、生命等赌、下注”的意思:
e.g. I'll stake my all on it.
我用我的一切做赌注。

2. take your time

慢慢来,别着急。在日常生活里经常能用到这个句子,而且在一些听力考试的对话部分,我们也经常能听到这个表达。
e.g. Take your time. We still have half an hour before the movie begins.
别着急。电影还有半个小时才开始呢。

3. swim against the stream

逆流而上、反潮流。另一个短语go against the stream也是同样的意思。比如我们可以说一个特立独行的人:He always swims or goes against the stream to show how different he is from others.

文化面面观

Robert Frost(1874-1963)

Robert Frost is American poet, who drew his images from the New England countryside and his language from New England speech. Although Frost's images and voice often seem familiar and old, his observations have an edge of skepticism and irony7 that make his work, upon rereading, never as old-fashioned, easy, or carefree as it first appears. In being both traditional and skeptical8, Frost's poetry helped provide a link between the American poetry of the 19th century and that of the 20th century. 他的看似简单的作品常以新英格兰农村为背景,探究人与人及人与自然之间的关系。他的全集包括《少年的意志》(A Boy's Will)和《林间空地》(In the Clearing)。


 

      The Road Not Taken

Two roads diverged in a yellow wood,
and sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent9 in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy10 and wanted wear;
Though as for that, the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence
Two roads diverged in a wood, and I--
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

                  byRobert Frost

思想火花

这个片段是Mr. Keating在激励学生独立思考的又一个体现。在校园里的漫步看似轻松娱乐,其实是在告诉学生要有自己的步伐,要倾听自己内心的声音,不要因为渴望被人接受或认可就去盲从。这些体会是学生们在他们自己的行为中获得的,因而也让他们记忆深刻。

考考你

翻译下面的句子。

1. 我们公司现在到了生死存亡的关键时刻。
2. 你不要总是那么拼命,人生还很长,要慢慢来。
3. 在20世纪五六十年代,反潮流的生活方式在青年人中间很流行。

《死亡诗社》(精讲之二)考考你 参考答案

1. I stand upon my desk to remind myself that we must constantly look at things in a different way.
我站在讲桌上就是想提醒自己我们必须经常用不同的方式看问题。

2. Just when you think you know something, you have to look at it in another way. Even though it may seem silly or wrong, you must try!
当你觉得你了解某个事实的时候,尝试用不同的方法去重新审视它,即使这样做看起来有点蠢甚至不正确,你也必需要去尝试。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
2 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
3 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
4 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
5 diverged db5a93fff259ad3ff2017a64912fa156     
分开( diverge的过去式和过去分词 ); 偏离; 分歧; 分道扬镳
参考例句:
  • Who knows when we'll meet again? 不知几时咱们能再见面!
  • At what time do you get up? 你几时起床?
6 illustrated 2a891807ad5907f0499171bb879a36aa     
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词
参考例句:
  • His lecture was illustrated with slides taken during the expedition. 他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片。
  • The manufacturing Methods: Will be illustrated in the next chapter. 制作方法将在下一章说明。
7 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
8 skeptical MxHwn     
adj.怀疑的,多疑的
参考例句:
  • Others here are more skeptical about the chances for justice being done.这里的其他人更为怀疑正义能否得到伸张。
  • Her look was skeptical and resigned.她的表情是将信将疑而又无可奈何。
9 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
10 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   影视英语  dead  poet  society  诗社  影视英语  dead  poet  society  诗社
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴