英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Dead Poets Society 死亡诗社 (精讲之二)

时间:2007-09-24 01:42来源:互联网 提供网友:哇呀   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

影片对白

KEATING: A man is not very tired, he is exhausted1. And don't use very sad, use- Come on, Mr. Overstreet, youtwerp.

KNOX: Morose2?

KEATING: Exactly! Morose. Now, language was developed for one endeavor, and that is? Mr. Anderson? Come on! Are you a man or an amoeba?

KEATING: Mr. Perry?

NEIL: Uh, to communicate.

KEATING: No! Towoowomen. Today we're talking about William Shakespeare.

BOY: Oh, God!

KEATING: I know. A lot of you looked forward to this about as much as you look forward to root canal work. We're gonna talk about Shakespeare as someone who writes something very interesting. Now, many of you have seen Shakespeare done very much like this: "O Titus, bring your friend hither." But if any of you have seen Mr. Marlon Brando, you know, Shakespeare can be different. "Friend, Romans, countrymen, lend me your ears." You can also imagine, maybe, John Wayne as Macbeth going, "Well, is this a dagger3 I see before me?"

KEATING: "Dogs, sir? Oh, not just now. I do enjoy a good dog once in a while, sir. You can have yourself a three-course meal from one dog. Start with your canine4 crudités; go to your Fido flambé for main course and for dessert, a Pekingese parfait. And you can pick your teeth with a little paw."

KEATING: Why do I stand up here? Anybody? 

CHARLIE: To feel taller.

KEATING: No!

KEATING: Thank you for playing, Mr. Dalton. I stand upon my desk to remind myself that we must constantly look at things in a different way. You see, the world looks very different from up here. You don't believe me? Come see for yourself. Come on. Come on! Just when you think you know something, you have to look at it in another way. Even though it may seem silly or wrong, you must try! Now, when you read, don't just consider what the author thinks. Consider what you think. Boys, you must strive to find your own voice. Because the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all. Thoreau said, "Most men lead lives of quiet desperation." Don't be resigned to that. Break out! Don't just walk off the edge like lemmings. Look around you. There! There you go, Mr. Priske. Thank you! Yes! Dare to strike out and find new ground. Now, in addition to your essays, I would like you to compose a poem of your own, an original work. That's right! You have to deliver it aloud in front of the class on Monday. Bonne chance, gentlemen. Mr. Anderson? Don't think that I don't know that this assignmentscares the hell out of you, you mole5.

妙词佳句,活学活用

1. twerp

If you call someone twerp, you are insulting them and saying that they are silly or stupid. 无用之人,蠢人。
在口语和俚语里表示类似意思的词还有很多,如:imbecile,moron,jerk,fool, idiot等等。这些都是在电影里经常听到的单词。

2. woo

这个词有好几个用法值得探讨。
a. If a man woos a woman, he spends time with her and tries to persuade her to marry him.(男人)求爱、求婚,这是一种稍微有点老式的语言。
e.g.: The penniless author successfully wooed and married Fanny.
b. If you woo people, you try to encourage them to help you, support you, or vote for you, for example by promising6 them things which they would like. 争取支持,引诱、诱惑。
e.g.: They wooed customers by offering low interest rates.
All the candidates wooed the voters before the election.

3. scare the hell out of sb

这是口语中极常用的一个句子,意思是“吓坏某人”。表示“把某人吓坏了”还有一个表达是:Scare the bejesus out of sb。 如:When did you come into the room? You scare the hell out of me!

文化面面观

1.Marlon Brando

Marlon Brando inThe Godfather

American actor, awarded two Academy Awards for best actor, known for his use of the naturalistic "method" style of acting8. He received an Academy Award for best actor for his performance in On the Waterfront (1954). He was selected to receive the Academy Award for best actor for his performance in The Godfather (1972) but he refused it, citing the film industry's exploitation of Native Americans. 马龙·白兰度最著名的角色是在《欲望号街车》(1951年)中饰演的斯坦利·科瓦尔斯基。《教父》是他的后期代表作品。

Marlon Brando won an Academy Award for his performance as Don Vito Corleone in Francis Ford9 Coppola's 1972 motion picture The Godfather. The film's critical acclaim10 and box-office success signaled the beginning of a revival11 in the motion-picture industry. In the 1970s, a new generation of directors that included Coppola, George Lucas, Steven Spielberg, and Martin Scorsese began to reshape Hollywood studios and redefine the blockbuster phenomenon.

2.Thoreau

Henry David Thoreau

Thoreau, Henry David (1817-1862) is American writer, philosopher, and naturalist7 who believed in the importance of individualism. Thoreau's best-known work is Walden; or, Life in the Woods (1854), which embodies12 his philosophy and reflects his independent character. The book records Thoreau's experiences in a hand-built cabin, where he spent two years in partial seclusion13, at Walden Pond near Concord14, Massachusetts.
梭罗是美国思想史上一个有创见的人物,他一生大部分时间在肯考德和马萨诸塞度过,在这些地方他同新英格兰的先验论者来往并在瓦尔登湖的岸边住了两年。他的主要作品还有《公民的反抗》。                                     

思想火花

影片中学生的年龄大约在十七八岁,正是对事物有着自以为是的看法的年纪,一旦对事情有了自己的看法就很难接受别人的意见。Mr. Keating并没有把自己的想法强加给学生,而是通过让学生印象深刻的举动--站在桌子上,让学生明白一个再简单不过的道理:当你觉得自己正确的时候,一定要尝试从不同的角度看问题,只有站在不同的角度,你才可能发现自己原本并不了解的地方。这部分的台词自然就成了本片的经典台词之一。

考考你

将下面的句子译成汉语。

1. I stand upon my desk to remind myself that we must constantly look at things in a different way.
2. Just when you think you know something, you have to look at it in another way. Even though it may seem silly or wrong, you must try!

《死亡诗社》(精讲之一)考考你 参考答案

1. 信不信由你,我和Mary下个月就要结婚了!
Believe it or not, I will marry Mary next month.
2. 我进来的时候教室里乱糟糟的,发生了什么事我是一无所知。
When I entered the classroom, it was in a great mess. I didn't have any clue about what was going on.
3. 他的故事没有一点是真的。There is not an iota15 of truth in his story.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
2 morose qjByA     
adj.脾气坏的,不高兴的
参考例句:
  • He was silent and morose.他沉默寡言、郁郁寡欢。
  • The publicity didn't make him morose or unhappy?公开以后,没有让他郁闷或者不开心吗?
3 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
4 canine Lceyb     
adj.犬的,犬科的
参考例句:
  • The fox is a canine animal.狐狸是犬科动物。
  • Herbivorous animals have very small canine teeth,or none.食草动物的犬牙很小或者没有。
5 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
6 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
7 naturalist QFKxZ     
n.博物学家(尤指直接观察动植物者)
参考例句:
  • He was a printer by trade and naturalist by avocation.他从事印刷业,同时是个博物学爱好者。
  • The naturalist told us many stories about birds.博物学家给我们讲述了许多有关鸟儿的故事。
8 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
9 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
10 acclaim NJgyv     
v.向…欢呼,公认;n.欢呼,喝彩,称赞
参考例句:
  • He was welcomed with great acclaim.他受到十分热烈的欢迎。
  • His achievements earned him the acclaim of the scientific community.他的成就赢得了科学界的赞誉。
11 revival UWixU     
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振
参考例句:
  • The period saw a great revival in the wine trade.这一时期葡萄酒业出现了很大的复苏。
  • He claimed the housing market was showing signs of a revival.他指出房地产市场正出现复苏的迹象。
12 embodies 6b48da551d6920b8da8eb01ebc400297     
v.表现( embody的第三人称单数 );象征;包括;包含
参考例句:
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。 来自《简明英汉词典》
  • This document embodies the concern of the government for the deformity. 这个文件体现了政府对残疾人的关怀。 来自《现代汉英综合大词典》
13 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
14 concord 9YDzx     
n.和谐;协调
参考例句:
  • These states had lived in concord for centuries.这些国家几个世纪以来一直和睦相处。
  • His speech did nothing for racial concord.他的讲话对种族和谐没有作用。
15 iota Eauzq     
n.些微,一点儿
参考例句:
  • There is not an iota of truth in his story.他的故事没有一点是真的。
  • He's never shown an iota of interest in any kind of work.他从来没有对任何工作表现出一点儿兴趣。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   影视英语  dead  poet  society  诗社  影视英语  dead  poet  society  诗社
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴