英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2019--智能威胁感知建筑显现

时间:2019-10-27 07:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Intelligent Threat-Sensing Building on Horizon

There is an active shooter in this school. How do the people inside respond? Will they behave differently if the building is designed differently?Virtual reality is the first step to answering these questions, giving engineers a safe space to find ways to create safer buildings.“We’re interested in looking at how different building attributes affect responses to incidents of extreme violence,and that’s something that we can’t manipulate easily in the real world, but in virtual reality, all of that is possible, and it’s possible, safe and ethically1.”Various building designs for a school or office setting can be tested in VR with teachers and office workers on treadmills2, similar to this, so they can run or walk. Some of the design options include the placing of exits or establishing hiding places in here, using sensors3 and artificial intelligence, a building can have clear windows that become frosted when danger is sensed.

这所学校里有一个活跃的枪手。里面的人怎么反应?如果建筑设计不同,他们会有不同的行为吗?虚拟现实技术是解决这些问题的第一步,它为工程师们提供了一个安全的空间以找到建造更安全建筑的方法。“我们感兴趣的是发现不同的建筑属性如何影响人们对极端暴力事件的反应,这是我们在现实世界中无法轻易操控的,但在虚拟现实中,所有这些都是可能的,而且是可能、安全、合乎道德的。”学校或办公场所的各种建筑设计都可以在虚拟现实中进行测试,教师和办公室工作人员也可以在跑步机上进行类似的测试,这样他们就可以跑步或走路。一些设计方案包括在这里设置出口或建造隐藏处,利用传感器和人工智能,建筑物可以有明亮的窗户,当感到危险时会结霜。

“It could be the case that where there are sensors and then they pick up the noise levels, and if there’s a shooting, obviously there will, it will come with some increased noise levels and shouting and other, other, other clues, so the building can have, for example, dynamic walls that lock up, maybe, the, the bad actor, in the building.”An intelligent building can also produce digital signage that points occupants to the safest exits away from the violence.“So, I don’t believe we are too far from having these kinds of intelligent environments.”Once researchers understand how different design features influence people’s behavior, they can design better buildings and with types of technologies that will keep people safe.

“可能是这样的情况,有传感器的地方,然后它们会收集噪音水平,如果有枪击,显然会有,会带来一定程度噪音水平的增加和喊叫等,还有其他线索,所以,例如,建筑物可以有能锁住的动态墙,可能有坏演员,在建筑里。”智能建筑物还生成数字标牌,指引居住者到远离暴力最安全的出口。“所以,我认为我们离拥有这种智能环境并不遥远。”一旦研究人员弄清楚不同设计特征如何影响人们的行为,他们就可以设计出更好的建筑,并采用各种技术来保证人们的安全。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ethically CtrzbD     
adv.在伦理上,道德上
参考例句:
  • Ethically , we have nothing to be ashamed about . 从伦理上说,我们没有什么好羞愧的。
  • Describe the appropriate action to take in an ethically ambiguous situation. 描述适当行为采取在一个道德地模棱两可的情况。
2 treadmills f1e353a2026c24d422c24a6c3ce1fa08     
n.枯燥无味的工作[生活方式]( treadmill的名词复数 );(尤指旧时由人或牲畜踩动踏板使之转动的)踏车;(锻炼身体的)跑步机,走步机
参考例句:
  • But soon, you may think microwave ovens and treadmills too. 但是不久的将来,您可能还会想到微波炉或健身踏车什么的。 来自互联网
  • The Gym has several treadmills an X-trainer machine, bicycles, weights and mats for floor work. 体育馆里配备了:跑步机、教练机、自行车、哑铃和专为做地板运动准备的垫子。 来自互联网
3 sensors 029aee483db9ae244d7a5cb353e74602     
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
参考例句:
  • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
  • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴