英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2020--打击网络犯罪

时间:2020-08-08 23:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Next, an editorial reflecting the views of the Unites States government.Cybercrime and cyber-enabled crime are among the fastest growing security threats in the world. The COVID-19 pandemic has only made the situation worse. According to the FBI, since the coronavirus pandemic was declared, cybercrime has increased by some 400 percent.According to the FBI, since the coronavirus pandemic was declared, cybercrime has increased by some 400 percent.Cyber intrusions are becoming more commonplace, more dangerous, and more sophisticated, and target both private and public sector1 networks. Businesses and companies are targeted for trade secrets and sensitive data, universities and laboratories are targeted for research and development while private citizens are victimized by fraudsters and identity thieves.

接下来是一篇反映美国政府观点的社论。网络犯罪是世界上增长最快的安全威胁之一。新冠肺炎疫情只会让网络安全形式变得更糟。据联邦调查局称,自从冠状病毒疫情爆发以来,网络犯罪增长了大约400%。网络入侵正变得越来越普遍,越来越危险,也越来越复杂,并且罪犯们将目标对准了私人和公共部门的网络。入侵企业和公司可以获得商业机密以及敏感数据,入侵大学和实验室可以获得研究和开发资料,而公民则是欺诈者和身份盗贼的受害者。

In late July, the U.S. Department of State announced rewards of up to $1 million each for information leading to the arrests or convictions of Ukrainian nationals Artem Viacheslavovich Radchenko and Oleksandr Vitalyevich Ieremenko. Both are suspected of participating in transnational organized cybercrime.Based on an investigation2 of their activities, Radchenko and Ieremenko have been accused of hacking3 into the U.S. Securities and Exchange Commission’s Electronic Data Gathering4, Analysis, and Retrieval system and indicted5 for securities fraud conspiracy6, wire fraud conspiracy, computer fraud conspiracy, wire fraud, and computer fraud. The 16-count indictment7 alleges8 that the two hackers9 stole thousands of confidential10 files, which were then illegally sold for profit. The Securities and Exchange Commission has also filed a civil complaint, charging Ieremenko and other individuals and entities11.This reward offer was made under the State Department’s Transnational Organized Crime Rewards Program, which together with the Narcotics12 Rewards Program, has brought some 75 transnational criminals to justice since these programs began in 1986.Any information regarding these cyber criminals should be sent to the U.S. Secret Service by e-mail at [email protected]. Anyone interested in learning more about the case against Radchenko, Ieremenko or the Transnational Organized Crime Rewards Program should go to https://www.state.gov/artem-viacheslavovich-radchenko/.“Cyber criminals do not observe nor respect the rule of law in any country. As their criminal reach is worldwide, we welcome the cooperation and coordination13 of all governments to bring these criminals to justice and protect innocent citizens throughout the world,” said Secretary of State Mike Pompeo in a written statement.“The United States is committed to that effort in part through the State Department’s Transnational Organized Crime Rewards Program to help our law enforcement partners bring cyber and other transnational criminals to justice.”That was an editorial reflecting the views of the Unites States government.

7月下旬,美国国务院宣布每人可最高奖励100万美元,只要提供了有关逮捕或定罪乌克兰国民Artem Viacheslavovich Radchenko和Oleksandr Vitalyevich Ieremenko的情报。两人都涉嫌参与跨国有组织网络犯罪。根据对他们活动的调查,Radchenko和Ieremenko被控入侵美国证券交易委员会的电子数据收集、分析和检索系统,并被指控犯有证券欺诈同谋罪、电信欺诈同谋罪、计算机欺诈同谋罪、电信欺诈罪和计算机欺诈罪。16项指控称,这两名黑客盗取了数千份机密文件,然后非法出售牟利。美国证券交易委员会也提起了民事诉讼,对Ieremenko和其他个人和实体提出了指控。这项悬赏是在国务院的跨国有组织犯罪奖励计划下提出的,该计划与毒品奖励计划一起,自1986年开始实施这些计划以来,已将约75名跨国罪犯绳之以法。如果您有有关这些网络罪犯的任何信息,请通过电子邮件[email protected]发送至美国特勤局。如果您有兴趣了解更多关于Radchenko、Ieremenko或跨国有组织犯罪奖励计划,请访https://www.state.gov/artem-viacheslavovich-radchenko/。“对于所有国家而言,网络罪犯不遵守法治,也不尊重法治。由于他们的犯罪活动遍及世界各地,我们欢迎各国政府团结协作,将这些罪犯绳之以法,并保护全世界的无辜公民。”美国国务卿迈克·蓬佩奥在一份书面声明中表示。“美国致力于通过国务院的跨国有组织犯罪奖励计划竭力打击犯罪行为,帮助我们的执法伙伴将网络犯罪分子和其他跨国犯罪分子绳之以法。”这是一篇反映美国政府观点的社论。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
2 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
3 hacking KrIzgm     
n.非法访问计算机系统和数据库的活动
参考例句:
  • The patient with emphysema is hacking all day. 这个肺气肿病人整天不断地干咳。
  • We undertook the task of hacking our way through the jungle. 我们负责在丛林中开路。
4 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
5 indicted 4fe8f0223a4e14ee670547b1a8076e20     
控告,起诉( indict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The senator was indicted for murder. 那位参议员被控犯谋杀罪。
  • He was indicted by a grand jury on two counts of murder. 他被大陪审团以两项谋杀罪名起诉。
6 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
7 indictment ybdzt     
n.起诉;诉状
参考例句:
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
  • They issued an indictment against them.他们起诉了他们。
8 alleges 3b19fc4aac03cd2333e7882df795ffc4     
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 )
参考例句:
  • The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
  • Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
9 hackers dc5d6e5c0ffd6d1cd249286ced098382     
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客”
参考例句:
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
  • Arranging a meeting with the hackers took weeks againoff-again email exchanges. 通过几星期电子邮件往来安排见面,他们最终同意了。 来自互联网
10 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
11 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
12 narcotics 6c5fe7d3dc96f0626f1c875799f8ddb1     
n.麻醉药( narcotic的名词复数 );毒品;毒
参考例句:
  • The use of narcotics by teenagers is a problem in many countries. 青少年服用麻醉药在许多国家中都是一个问题。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Police shook down the club, looking for narcotics. 警方彻底搜查了这个俱乐部,寻找麻醉品。 来自《简明英汉词典》
13 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴