-
(单词翻译:双击或拖选)
The top stories.
下面报道重点新闻。
A gunman has killed at least 12 people, including a police officer, at a country music venue1 in California. Police say former Marine2, Ian David Long, opened fire on the dance floor at the Borderline Bar and Grill3 near Los Angeles before shooting himself. Authorities say the 28-year-old used a legally purchased handgun to carry out the rampage.
美国加利福尼亚州一个乡村音乐表演场所发生枪击案,造成至少12人死亡,其中包括一名警察。警方表示,前海军陆战队队员伊恩·戴维·朗在靠近洛杉矶的“边缘线”酒吧舞池内开枪,随后自杀身亡。有关部门表示,现年28岁的朗在枪击案中使用的是一把合法购买的手枪。
Former prime minister Malcolm Turnbull says he can't explain why he was deposed4 in what he's called a pointless and destructive coup5. In his first TV appearance since losing the prime ministership, Malcolm Turnbull took aim at those he said "blew up the government". In a special episode of Q-and-A, he named nine key figures in the insurgency6, including Peter Dutton, Tony Abbott, Mathias Cormann, and Steve Ciobo.
澳大利亚前总理马尔科姆·特恩布尔表示,他无法解释为何自已会在他称为“毫无意义又具破坏性的政变”中被迫下台。马尔科姆·特恩布尔在失去总理职务后首次在电视上露面,他对那些他认为“毁掉了政府”的人进行了指责。他在特别问答环节中指出了这场“叛乱”中的9个关键人物,包括彼得·达顿、托尼·阿博特、马赛厄斯·科尔曼和史蒂夫·席奥博。
New South Wales Labor7 is expected to elect a new leader this weekend after Luke Foley quitted yesterday. ABC reporter Ashleigh Raper8 issued a statement alleging9 Mr Foley put his hand down her dress and inside her underpants during a Christmas party in 2016. Mr Foley says the allegations are false, but he has resigned as opposition10 leader. He says he has already hired lawyers and plans to commence immediate11 defamation12 action.
由于卢克·弗利昨天辞职,新南威尔士州工党将在本周选举出一名新领袖。澳大利亚广播公司记者阿什利·拉珀发表声明,指控弗利在2016年的一场圣诞晚会上将手伸进她的裙子里和内裤里。弗利表示这是虚假指控,但他还是辞去了反对党领袖一职。他说他已经聘请了律师,并计划立即以破坏名誉为由提起诉讼。
And Northern Territory police have found the body of a child following an extensive land and air search north-west of Alice Springs. The child's body was discovered 120 metres away from a family of three who were all found dead yesterday near an abandoned car. Police are yet to identify the body, but they had spent the day looking for a 12-year-old boy.
澳大利亚北领地警方在对艾丽斯斯普林斯西北部地区进行了大范围的陆地和空中搜索后,发现了一名儿童的尸体。警方昨天在一辆被丢弃的车辆附近发现了一家三口的尸体,而新发现的儿童尸体距离该地120米。目前警方还未确认死者身份,但是他们花了一天时间搜寻一名12岁男孩。
1 venue | |
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点 | |
参考例句: |
|
|
2 marine | |
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵 | |
参考例句: |
|
|
3 grill | |
n.烤架,铁格子,烤肉;v.烧,烤,严加盘问 | |
参考例句: |
|
|
4 deposed | |
v.罢免( depose的过去式和过去分词 );(在法庭上)宣誓作证 | |
参考例句: |
|
|
5 coup | |
n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
6 insurgency | |
n.起义;暴动;叛变 | |
参考例句: |
|
|
7 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
8 raper | |
[法] 强奸犯 | |
参考例句: |
|
|
9 alleging | |
断言,宣称,辩解( allege的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
11 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
12 defamation | |
n.诽谤;中伤 | |
参考例句: |
|
|