-
(单词翻译:双击或拖选)
(D=Daniel W=Wilhelmina N=Nico L=Lexie C1=Cal C2=Clair)
D: Hey, Lexie.
嗨 Lexie
I'm gonna pop down to the cafeteria have lunch with my friend , Natalie.
我要和我朋友 Natalie去餐厅吃饭
L: I'm on the phone. What was it, you were saying?
我正打电话呢 你刚才说什么
D: Okay. Uh,anyway, I'll be back in an hour or so, okay?
好吧 我过一个小时左右回来 好吧
Sorry. My new boss——yabbering on about something.
不好意思 我的新老板 不知道在说什么
N: Mother, would you please take off your sunglasses? It's embarrassing.
老妈 你能把墨镜摘了吗 太丢人了
W: I can't believe you dragged me down here.
真不敢相信你竟然把我拽到这种地方
What kind of sad people eat in cafeterias?
得多可悲的人才会在餐厅里吃饭啊
C 1: Hello, hello! Wilhelmina.
Wilhelmina. 你好啊 你好啊
Well, well. Scooch over there a second, would you please? Thank you.
嗯 嗯 往那边挪一点好吗 谢谢
W: Well, Cal, Claire. What a nice surprise!This is my daughter, Nicol.
喔 Cal Claire真巧啊 这是我女儿Nicol
C 2: Hello, Nicol. It's nice to meet you, dear.
你好 妮可 很高兴认识你 亲爱的
C 1: Surprised to see you down here,Wilhelmina.
没想到会在这看到你 Wilhelmina
What are you eating among the commoners?
你是来体验平民生活的吗
W: You're too funny. I would bust1 a rib2 if I hadn't had them all removed.
你太幽默了 和这群人在一起我坐立难安
C 1: Uh, could we talk business for just a minute?
我们能谈一下工作的事吗
C 2: We like the New York issue but we are a little concerned about sales.
我们喜欢你的纽约专题 不过我们有点担心销量
Now Cal has an idea. So try to keep an open mind about this.
现在Cal 有个想法 听听这个主意
W: Get on with it, you old bag.
接着扯 你这个死老太太
C 1: Well, uh, every book or movie I see these days is about Vampires4.
最近市面上的书和电影都是有关吸血鬼的
It's just... it's a total cash cow.
它是 这绝对是个摇钱树
Now what if we put a vampire3 on the cover of Mode.
现在如果我们让吸血鬼登上风尚的封面
C 2: You've got to be kidding me.
您在开玩笑吧
So the New York theme becomes gothic Gotham.
把纽约专题变成哥特专题
Keep the fashion but give our cover girl some fangs5. Worst idea ever.
还是要时尚 不过给封面女孩加上獠牙 史上最差想法
Oh, wait. It's my turn to talk.
哦 等一下 该我发言了
W: I love it!
我爱死这个主意了
C 1: You do?
你喜欢
C 2 :Oh, Cal and I thought we might get some push back from you on this.
哦 Cal 和我都以为这个想法你会不太同意
W: I know a great idea when I hear one.
有些想法我一听就知道是好主意
Wilhelmina Slater is and will always be a team player.
我可永远是这个团队的一份子
1 bust | |
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部 | |
参考例句: |
|
|
2 rib | |
n.肋骨,肋状物 | |
参考例句: |
|
|
3 vampire | |
n.吸血鬼 | |
参考例句: |
|
|
4 vampires | |
n.吸血鬼( vampire的名词复数 );吸血蝠;高利贷者;(舞台上的)活板门 | |
参考例句: |
|
|
5 fangs | |
n.(尤指狗和狼的)长而尖的牙( fang的名词复数 );(蛇的)毒牙;罐座 | |
参考例句: |
|
|