英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纯正地道美语(外教讲解)280:点餐

时间:2011-11-18 08:02来源:互联网 提供网友:Jessicalv   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Waitress:  Hi, welcome to Happy Buddah! Can I get you anything to drink?
Manny: A Coke for me, please.
Andrea: I'll have a Sprite.
Waitress: Okay, I'll go get that for you. Are there any questions with the menu?
Andrea:  Do you use MSG?
Waitress: No ma'am, we are MSG-free.
Andrea: Oh man, I haven't had Chinese food in so long! I want everything! This place has the BEST sesame chicken.
Manny:  Yeah, I've been craving1 Chinese for such a long time. I used to get take-out all the time. It's definitely been a while. Let's start off with some crab2 rangoon.
Andrea: Ooh yeah, that sounds good. I think I'm going to get the sesame chicken with fried rice, a spring roll, and egg drop soup.
Manny: It's so tempting3 to order everything on the menu, it all looks so appetizing! I think I'll get General Tso's chicken, hot and sour soup, fried wontons, and white rice.
Andrea: Aren't you supposed to be on a diet? You should at least get brown rice.
Manny:  I don't think so! I hate brown rice, and I'm so sick of eating healthy all the time. I've been eating so much salad I swear I've forgotten what meat tastes like!  There's no better remedy than some nice, greasy4, calorie-laden Chinese food. I might even get an order of broccoli5 beef!
Andrea: Gosh, I'm so hungry! Let's call the waitress over!
词汇注释
MSG n. 味精
craving n. 渴望, 热望
take-out n. 外卖
tempting adj. 吸引人的
appetizing adj. 开胃的, 促进食欲的
remedy n.  药物, 补救

  Waitress: 大家好,欢迎来到Happy Buddah!想喝点什么饮料?
Manny: 给我来杯可乐。
Andrea: 我喝雪碧。
Waitress: 好的,我去给你们拿饮料。对菜单有疑问吗?
Andrea: 你们用味精吗?
Waitress: 不,女士,我们不用味精。
Andrea: 我很长时间都没吃中国菜了。我什么都想吃,这个地方做的芝麻鸡最好吃了。
Manny: 我很想吃中国菜。我过去总是点分外卖。那已经是很长时间的事了。我们先吃点炸蟹角吧。
Andrea: 听起来不错。我想我会吃芝麻鸡和炒饭,一个春卷,和鸡蛋汤。
Manny: 点菜单上的菜很吸引人,看起来都很有食欲。我想我要吃左宗棠鸡,酸辣汤,炸馄饨,和白米饭。
Andrea: 你们不是该节食吗?至少应该吃点糙米饭。
Manny: 我不这么想,我讨厌糙米饭,我对一直要吃健康的食物已经感到厌烦。我已经吃了太多的沙拉,我发誓我甚至忘了肉是什么味道。什么也没有美味的,滑溜溜的且含热量的中国食物好。我也许会要份西兰花牛肉。
Andrea: 我饿极了。赶紧叫那边的服务员吧。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
2 crab xoozE     
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
参考例句:
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
3 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
4 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
5 broccoli 1sbzm     
n.绿菜花,花椰菜
参考例句:
  • She grew all the broccoli plants from seed.这些花椰菜都是她用种子培育出来的。
  • They think broccoli is only green and cauliflower is only white.他们认为西兰花只有绿色的,而菜花都是白色的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴