英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第3集第9期:金钱买不到的东西

时间:2019-05-20 02:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 No. Look, tell Batali not to skimp1 on the raw bar. 不  告诉巴塔利  酒吧的事别吝啬

If he wants to cook something, he took the wrong gig. 要是想当厨师  这里不适合
Now, so now, what's the, um, dolphin update? 另外  海豚的进展怎么样了
God, I knew P. E. T. A. would get involved. 我就知道动物协会要插一脚
No phones. 别在这里打电话
Sorry. New here. 抱歉  不懂规矩
Does the same go for porpoises2? 鼠海豚也是这情况
You're new to the club or the English language? 你是不懂规矩还是不懂英语啊
Sorry. Let me call you back. 抱歉  我待会打给你吧
I was just planning my housewarming. 我只是在筹备乔迁宴
I heard. We all heard. 听说了  谁都听说了
I also know your head count, the fact that your party planner 我还知道预计人数  以及宴会策划人
kicked you out of the house for micromanaging, 为了处理细节把你赶了出来
and right now they're dechlorinating your pool for the swans 而现在他们在为你的天鹅池做除氯处理
Hope nobody plans on swimming. 但愿没人打算在里面游泳
Swans are filthy3 animals. 天鹅太脏了
Didn't realize anyone was listening. 我不知道有人在听
Well, it's hard to tune4 out Nolan Ross. 诺兰·罗斯的嗓音很难无视啊
He knows my name. 居然还知道我的名字
Oh, well... Let me make up for the disturbance5. 好吧  让我来补偿对你的打扰吧
I'll cover your tab. 我帮你买单吧
Thanks. No need. 谢谢  不用了
Well, maybe I can offer you something money can't buy-- 或许我可以提供一些金钱买不到的东西
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 skimp KrWys     
v.节省花费,吝啬
参考例句:
  • She had to skimp to send her son to college.她必须节俭来供她儿子上大学。
  • Older people shouldn't skimp on food or heating.老年人不应过分吝惜食物或取暖方面的开销。
2 porpoises 223bb3a8f6402f66c6cab07736a435ff     
n.鼠海豚( porpoise的名词复数 )
参考例句:
  • A shoal of porpoises are well on the feed. 一群海豚正在吞食。 来自辞典例句
  • In 1928 some porpoises were photographed working like beavers to push ashore a waterlogged mattress. 1928年有人把这些海豚象海狸那样把一床浸泡了水的褥垫推上岸时的情景拍摄了下来。 来自辞典例句
3 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
4 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
5 disturbance BsNxk     
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
参考例句:
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴