英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《我们的地球》 第348期 广袤草原(13)

时间:2022-01-17 05:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Each blade is cut to length and placed into a garden of fungus1.

每根叶片都被切成一定长度,放入菌圃。

The rotting grass feeds the fungus, and in turn the fungus feeds the ants.

真菌以腐烂的叶片为食,而真菌又成为蚂蚁的食物。

But feeding 5,000,000 workers requires intensive agriculture.

养活五百万劳动者需要大规模的高效耕作。

Luckily, they are an industrious2 lot.

幸好它们都很勤劳。

This colony alone will collect over half a ton of grass every year.

仅这一个蚁群,每年就能收集五百多公斤草。

With billions of ant colonies across the world's grasslands3

数十亿蚁群遍布全球草原,

all doing exactly the same thing, that's a mind-boggling amount of grass.

都在做相同的事,它们消耗的草数量惊人。

It's estimated that over one third of the grass that grows on Earth will be harvested by an insect.

据估计,地球上超过三分之一的草都会被这种昆虫采去。

In northern Australia, termites4 memorialise their industry in sculpture.

在澳大利亚北部,白蚁辛勤的劳作体现在雕塑上。

These astonishing mounds5 are 10 feet tall.

这些令人叹为观止的白蚁丘有三米高。

They're always built on a north-south axis6, which is why their builders are called compass termites.

全部建成南北走向,因此它们的建筑者被称为罗盘白蚁。

These castles of clay protect their builders from extremes of heat and seasonal7 floods experienced on many grasslands.

这些粘土造就的城堡保护着它们的主人不受草原酷暑和季节性洪水的伤害。

Termites manage to do what most grass eaters can't, break down dead grass and extract the nutrients8.

白蚁与大多数食草动物不同,它们能分解枯草,提取养分。

But they themselves can be food for those that can reach them.

但也有动物能探进蚁穴将它们吃掉。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fungus gzRyI     
n.真菌,真菌类植物
参考例句:
  • Mushrooms are a type of fungus.蘑菇是一种真菌。
  • This fungus can just be detected by the unaided eye.这种真菌只用肉眼就能检查出。
2 industrious a7Axr     
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
参考例句:
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
3 grasslands 72179cad53224d2f605476ff67a1d94c     
n.草原,牧场( grassland的名词复数 )
参考例句:
  • Songs were heard ringing loud and clear over the grasslands. 草原上扬起清亮激越的歌声。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Grasslands have been broken and planted to wheat. 草原已经开垦出来,种上了小麦。 来自《简明英汉词典》
4 termites 8ee357110f82dc8b267190e430924662     
n.白蚁( termite的名词复数 )
参考例句:
  • Termites are principally tropical in distribution. 白蚁主要分布在热带地区。 来自辞典例句
  • This spray will exterminate the termites. 这种喷剂能消灭白蚁。 来自辞典例句
5 mounds dd943890a7780b264a2a6c1fa8d084a3     
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆
参考例句:
  • We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
  • Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
6 axis sdXyz     
n.轴,轴线,中心线;坐标轴,基准线
参考例句:
  • The earth's axis is the line between the North and South Poles.地轴是南北极之间的线。
  • The axis of a circle is its diameter.圆的轴线是其直径。
7 seasonal LZ1xE     
adj.季节的,季节性的
参考例句:
  • The town relies on the seasonal tourist industry for jobs.这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
  • The hors d'oeuvre is seasonal vegetables.餐前小吃是应时蔬菜。
8 nutrients 6a1e1ed248a3ac49744c39cc962fb607     
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
参考例句:
  • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
  • Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  我们的地球  广袤草原
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴