-
(单词翻译:双击或拖选)
Eleanor: You need to look elegant for the Archibald dinner tomorrow night,
你要穿得优雅些这件怎么样? 明晚和Archibald吃饭的时候。
So what do you think?
你觉得怎样?
Blair: Yes, it would be very nice, if I was sailing up on the mayflower.
嗯,如果我是古代人的话,它是很好看。
Eleanor: Anne Archibald was wearing
Anne Archibald那天晚上戴着,
her amazing Cornelius Vanderbilt diamond ring the other night.
她那只令人惊叹的,Cornelius Vanderbilt钻戒。
She was going on and on about how it would end up on your finger...some day.
不停得说这颗戒指会如何传承到你的手上。总有一天会的。
Blair: Wait. Nate spoke1 to his mother about our future?
等下,Nate跟他妈妈谈了我们以后的事?
He actually asked for the family ring?
他真的问他妈妈要了祖传的戒指?
Gossip girl: Looks like cold hard cash and get you the cold hard truth.
看来冰冷的金钱,能够揭示无情的现实。
Didn't anyone tell you,n.?Be careful what you fish for.
没有人提醒过你吗,N? 小心你在调查的一切。
1 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|