-
(单词翻译:双击或拖选)
It's Tuesday, August 17th, I'm Jeff Bakalar, and it's time to get loaded.
今天是8月17日周二,我是Jeff Bakalar,是时候收看今天最新的资讯了。
India has joined Saudi Arabia and the United Arab Emirates in threatening to block BlackBerry email service unless Research In Motion implements1 a secure monitoring service. The country's claimed that militants2 and terrorists can use the secure email service to plan attacks within the country. RIM3, for its part, says that it's technically4 incapable5 of accessing the emails of corporate6 users, and actually promotes the fact as a security feature. India has stated that RIM has until the end of the month before they pull the plug on an estimated one million BlackBerry users.
除非经过一个完善的安全检查,印度已经联合沙特阿拉伯阿联酋航空来禁止黑莓手机的邮件服务。印度官方宣称武装恐怖分子能够通过这项电子邮件服务来计划实施恐怖袭击。RIM公司,黑莓手机的制造商表示,技术上讲盗取企业用户的邮件基本是不可能实现的,黑莓的邮件服务是构不成安全隐患的。印度官方估计截至到月底,印度已经有100万黑莓手机用户。
Adobe7 has come out and said "We've moved on" just three months after the company ran ads in order to ease tensions with Apple over the flash platform on the web. Apple has taken a hard stance in disallowing8 flash to work on their devices in hopes of a worldwide adoption9 of HTML 5, even though flash remains10 quite relevant on the net.
美国Adobe公司继与苹果公司争夺网络flash播放平台后表示“重新出发”以缓和与苹果公司间紧张气氛。虽然动画在网页上很常见,但为了是HTML5能应用得更为广泛,苹果公司对禁止在apple产品上播放动画持有强硬态度。
Barnes & Noble has announced that its Nook, e-reading software will be available for the iPod Touch, iPhone, iPad and pc. The new program is easy to use and offers tons of customization including font, colour and brightness settings, best of all, the app will be free.
Barnes & Noble(美国最大的实体书店)宣布,其新款电子书应用Nook将可以应用于iPod,iPhone,iPad,以及苹果电脑。软件将提供个性化服务,包括改变字体,颜色,亮度调节,更重要的是,这款应用是免费的。
In more mobile app news, Microsoft has begun outlining the first X-box live games that will be available for its Windows Phone 7 operating system when it's released later this year. The list is actually pretty long and impressive, including some hit titles like Castlevania, Earthworm Jim, Guitar Hero5, Puzzle Quest 2, and Splinter Cell Conviction.
更多关于手机应用的新闻。微软公司将计划开发首款应用于X-box(微软的视频游戏机 )的在线游戏,这款游戏将能够在年底发售的手机windows7系统环境下运行。开发策划书很长也很引人注目,包括热门游戏 Castlevania,Earthworm Jim,Guitar Hero5,Puzzle Quest 2和Splinter Cell Conviction。
Finally, China's second largest mobile phone carrier, China Unicom will begin selling the iPhone 4 next month. The company has also been in talks with Apple to begin selling the iPad though no timetable on that product has been announced.
最后一则消息,中国第二大移动电话运营商,中国联通下月将开始销售iPhone4。联通公司还同苹果公司商定了iPad的计划,但洽谈还未有任何进展。
Those are your headlines for today. I'm Jeff Bakalar for CNet.com, and you have just been loaded.
这些就是今天的头条新闻。我是CNet.com的Jeff Bakalar,感谢您的收看。
Hey, I am Tom Merritt, host of Cnet's Top 5. You know, there are many more than 5 reasons why you might wanna watch Top 5, you can get a load of the best gadgets11 out there, the most popular ones, the worst downloads, top TV Robots and there is always a chance you could win fabulous12 prizes. Check out Cnet Top 5 at cnet.com/top 5.
你好,我是Tom Merritt,欢迎收看Cnet的Top 5。收看Top 5的理由肯定不止5个,你可以了解一些小玩意儿的最新资讯,哪个最流行,哪个最差,收看这档节目你还有可能获得小礼品。欢迎登陆cnet.come观看Top 5。
1 implements | |
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
2 militants | |
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 rim | |
n.(圆物的)边,轮缘;边界 | |
参考例句: |
|
|
4 technically | |
adv.专门地,技术上地 | |
参考例句: |
|
|
5 incapable | |
adj.无能力的,不能做某事的 | |
参考例句: |
|
|
6 corporate | |
adj.共同的,全体的;公司的,企业的 | |
参考例句: |
|
|
7 adobe | |
n.泥砖,土坯,美国Adobe公司 | |
参考例句: |
|
|
8 disallowing | |
v.不承认(某事物)有效( disallow的现在分词 );不接受;不准;驳回 | |
参考例句: |
|
|
9 adoption | |
n.采用,采纳,通过;收养 | |
参考例句: |
|
|
10 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
11 gadgets | |
n.小机械,小器具( gadget的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 fabulous | |
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的 | |
参考例句: |
|
|