英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材5:第136课 纽伦堡火炉(12)

时间:2019-05-27 01:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 In three hours more the train came to a stop, and the stove was lifted out. 又过了三个小时,火车停了下来,一个炉子被抬了出来。

August heard one of the dealers1 say to the porters2, “Now, men, for a long mile and a half!” 奥古斯特听到一个商人对搬运工说:“现在,伙计们,走一英里半吧!”
They shouldered the stove, grumbling3 at its weight, but little dreaming that they carried within it a small, trembling boy, 他们扛着火炉,抱怨它的重量,但他们做梦也没想到自己抱着一个浑身发抖的小男孩,
for August began to tremble now that he was about to see the owner of Hirschvogel. 因为奥古斯特就要见到赫希沃格尔的主人了,他开始发抖。
“If he seems to be a good, kind man,” he thought, “I will beg him to let me stay with Hirschvogel.” “如果他看上去是个善良的好人,”他想,“我恳求他让我和赫希沃格尔在一起。”
Then he heard voices, but could not understand what was being said. 然后他听到了一些声音,但听不懂在说什么。
His bearers paused for a time, then moved on again. 抬他的人停了一会儿,又继续往前走。
Their feet went so softly4 he thought they must be moving on carpet, and as he felt warm air come to him, he knew that he was in some heated rooms. 他们的脚步走得那么轻柔,他想他们一定是在地毯上走着,当他感到暖空气向他袭来时,他知道他是在一些暖和的房间里。
They must have gone through a great number of rooms, he thought, for they walked on and on, on and on. 他们一定穿过了许多房间,他想,因为他们一直往前走。
At last the stove was set down. 最后炉子放下来了。
AUGUST BEFORE THE KING 国王面前的奥古斯特
Soon August heard a step near him, and he heard a low voice say, close to him, ‘‘So!” 不久,奥古斯特听到他附近有脚步声,他听到一个低沉的声音在他身边说:“那么!”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dealers 95e592fc0f5dffc9b9616efd02201373     
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
参考例句:
  • There was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
  • The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
2 porters 57fed89fba417b8a403e052536b6e4d6     
n.门童( porter的名词复数 );搬运工人;(医院里护送病人的)护工;(尤指卧铺车厢的)列车服务员
参考例句:
  • The porters scratched up the desk. 搬运工人们把桌子刮坏了。 来自《简明英汉词典》
  • The footman and two porters began to load luggage onto the carriage. 仆人和两个脚夫开始把行李抬上马车。 来自辞典例句
3 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
4 softly HiIzR4     
adv.柔和地,静静地,温柔地
参考例句:
  • He speaks too softly for her to hear.他讲话声音太轻,她听不见。
  • She breathed her advice softly.她低声劝告。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴