英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美文化博览 超级城市纽约 (13)

时间:2020-12-16 05:54来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Safety is at premium1. As it moves through New York's crowded harbour, the Molinari carries an electronic life preserver, the collision avoidance system. In real time it constantly tracks the name, position and course of every vessel2 in the harbor, life saving data when the fog grows in and the harbour turns to peace soon. It keeps this critical link from sinking. Within half an hour the ferry connects with the subway at the tip of Manhattan and puts commuters back on track. For most of its history, lower Manhattan was as isolated3 as Staten Island. The oldest part of New York, it was an island under itself, roomed between the Hardson River and the East River, cut off from the other boroughs4. Today a network of bridges and tunnels links Manhattan to the rest of the city and extends the reach of the subway to the farthest corners of the Big Apple.

安全至关重要。当它通过纽约拥挤的港口,莫伦纳承载着电子救生用品、避碰系统。在真正的时间就可以持续追踪在港口每一船舶的名称、位置和航程,当起雾的时候就能成为挽救生命的数据,而港口又会恢复和平。这个关键环节支持着每一次航行。在半小时内渡船连接到曼哈顿的地铁,让乘客回到正轨。在历史的大部分时间里,曼哈顿就像泰登岛一样是孤立的。纽约最古老的部分,它是一座小岛,在哈德逊河和东河之间 ,断绝了往来。今天,纵横交错连接的桥梁和隧道使曼哈顿其余的城市连接而地铁延伸到大苹果最远的角落。

These links form the backbone5 of the subway systems. If they break the entire system shatters into fragments. Among the biggest links, the Manhattan Bridge. On its outside links it carries the subway over the East River between Manhattan and Brooklyn. Doctor Bordre Don Yonit is the engineer for the City of New York. His job, safeguarding the bridge, not against terrorism but time.

这些连接支撑着地铁系统。如果把整个系统粉碎成碎片。大型连接是曼哈顿桥。在其外连接东江之间曼哈顿和布鲁克林的地铁。伯德·敦·耶特是纽约市的工程师。他的工作就是维护桥梁,而不是反对恐怖主义。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
2 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
3 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
4 boroughs 26e1dcec7122379b4ccbdae7d6030dba     
(尤指大伦敦的)行政区( borough的名词复数 ); 议会中有代表的市镇
参考例句:
  • London is made up of 32 boroughs. 伦敦由三十二个行政区组成。
  • Brooklyn is one of the five boroughs of New York City. 布鲁克林区是纽约市的五个行政区之一。
5 backbone ty0z9B     
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气
参考例句:
  • The Chinese people have backbone.中国人民有骨气。
  • The backbone is an articulate structure.脊椎骨是一种关节相连的结构。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   欧美文化博览
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴