英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美文化博览 阿尔伯特·爱因斯坦(25)

时间:2020-12-16 06:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Einstein gives Mileva an automate1 if you want still marry to me,

爱因斯坦给了米列娃一个期限,如果你还想和我继续生活,

you have to do the following things.

你必须做以下的事情。

The contract is that you have to bring to me my meals in my room,

约定是你要把吃的送到我的房间。

you have to speak to me only when I want to have a conversation you not to expect inter-mercy for me.

只有当我想谈话时,你才能跟对我说话,期望你对我不要太过于亲近。

More power tool she doesn't sign in this contact,

还有更多她不签署这个约定的条款,

she decides to know I'm not going to go for that.

她决定了解,我并不打算这样做。

She goes her styles again with how would wife occur.

她要走自己的路,按照她的风格做一名妻子。

In that time, Harbor is server a goal between and negotiations2.

在那时候,哈勃处于两难的谈判抉择中。

He's trying to hold them together.

他试图让他们在一起。

He's the one who keeps seeing if maybe they can come to under an accommodation,

他是唯一希望看到他们或许能在同一屋檐下的人,

they both respect him.

而且他们都尊敬他。

But Harbor's best effects to say the Einstein's marriage are a failure.

但是哈勃尽最大努力表明爱因斯坦的婚姻是一个失败。

Decision to its split, he's finally irrevocable Einsteins',

决定自身的分裂状态,他终于不可转移的到了爱因斯坦身上,

It is not can happened. Luckily enough money to support two households,

这没有发生。幸运的是有足够的钱来支持两个家庭,

Einstein makes Mileva a breezing self-confident property.

爱因斯坦给了米列娃一个自信的财产。

He offers her a deal. He says to her one of these days,

他和她做了一笔交易。他有一天对她说道,

one of my papers will win the Noble Price,

我的一篇论文将赢得诺贝尔奖,

if you give me a divorce, I will give you the money.

如果你同意和我离婚,我就会付你钱。

And this is a amazing sum of money,

这会是数目惊人的一笔钱,

she can be very worthy3 and she can move back Dizoic with the kids.

她会变得很富有,能与孩子们搬回到迪索科。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 automate oPLyy     
v.自动化;使自动化
参考例句:
  • Many banks have begun to automate.许多银行已开始采用自动化技术。
  • To automate the control process of the lathes has become very easy today.使机床的控制过程自动化现已变得很容易了。
2 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
3 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   欧美文化博览
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴