-
(单词翻译:双击或拖选)
Vincent is almost as famous for writing these letters as he is for painting the sun flowers.
梵高因为这些信件的出名程度几乎等同于他画向日葵的出名程度。
There is so much insight here into his creative thinking, but the very first letter was just a brief note about the weather scribbled1 to Theo from the Haig in Sep 1872.
我们可以洞察到梵高许多的创新思想。但就是在1872年9月,在海格的梵高给提奥写了第一封信,不过这封信简短而潦草,只是讨论了一下天气而已。
Theo was a couple of years younger than Vincent, but he also decided2 to become an art dealer3 while Vincent was here.
提奥比梵高小几岁,当梵高还在海格的时候他也想成为一名艺术品商人。
They hoped one day they might work together.
他们想也许某天可以一起工作。
On the 17th March 1873 a rather glum4 Vincent wrote to Theo that he was going to be moved.
然而在1873年3月17日,梵高难过的写了一封信给提奥,内容是自己将要被调走。
It was another promotion5, he had done so well in The Hague that he was being sent to London,he was 20.
这是又一次晋升,由于梵高在海格的工作做得很好,公司将要把他调到伦敦。而那一年,梵高年仅20岁。
1 scribbled | |
v.潦草的书写( scribble的过去式和过去分词 );乱画;草草地写;匆匆记下 | |
参考例句: |
|
|
2 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
3 dealer | |
n.商人,贩子 | |
参考例句: |
|
|
4 glum | |
adj.闷闷不乐的,阴郁的 | |
参考例句: |
|
|
5 promotion | |
n.提升,晋级;促销,宣传 | |
参考例句: |
|
|