-
(单词翻译:双击或拖选)
Berlin.Capital of Germany today,just as it was capital of Germany in the 1930s,when Adolf Hitler was Chancellor1.
柏林,现时德国首都,20世纪30年代,希特勒出任总理时德国首都也在柏林。
In 1937, Hitler lived and worked at a building on this site.
1937年,希特勒在这里一栋大楼中生活工作。
This was the Old Reich Chancellery.
这是当时的德国总理府。
And here, Hitler spent much of his time alone in his bedroom where he would listen to what he called his "inner conviction".
希特勒经常独自在卧室里聆听他所谓的内心信念。
Often, Hitler would not emerge from his bedroom until lunchtime.
他通常到午餐时间才出来。
For central to his charismatic leadership, was the idea that he made all the big decisions entirely2 on his own.
他相信作为魅力领袖就要独自作出全部重大决定。
Hitler was always certain that he was right.
希特勒始终确信自己是对的。
He didn't even like to read other people's advice.
他甚至不喜欢别人发表意见。
In 1935, a leading Nazi3 sent Hitler a paper on youth issues and received this reply from Hitler's adjutant.
1935年,一名纳粹高官递交希特勒一篇关于青年人的文章后,他从希特勒副官那里收到如下回复。
1 chancellor | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
2 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
3 Nazi | |
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的 | |
参考例句: |
|
|