英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 363我弟弟杀人了

时间:2021-09-23 07:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Oh, Sherlock.

哦 夏洛克

What have you done?

你都做了什么?

As my colleague is fond of remarking,

正如我同事喜欢强调的

this country sometimes needs a blunt instrument.

这个国家有时需要钝器

Equally, it sometimes needs a dagger1,

同样 有时也需要匕首

a scalpel wielded2 with precision and without remorse3.

一把锋利 精密 无悔的手术刀

There will always come a time when we need Sherlock Holmes.

我们总会需要夏洛克·福尔摩斯的

If this is some expression of familial sentiment...

如果你这是为家人徇私...

Don't be absurd.

开什么玩笑

I am not given to outbursts of brotherly compassion4.

我从不屈从于兄弟之情

You know what happened to the other one.

你知道另一个的下场

In any event, there is no prison in which we could incarcerate5 Sherlock

诚然 把夏洛克关进我们任何一座监狱

without causing a riot on a daily basis.

他只会每天引发暴动

The alternative, however, would require your approval.

但另一种选择 需要征得您的首肯

Hardly merciful, Mr Holmes.

这也毫不宽容 福尔摩斯先生

Regrettably, Lady Smallwood, my brother is a murderer.

可惜啊 斯莫伍德夫人 我弟弟杀了人


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
2 wielded d9bac000554dcceda2561eb3687290fc     
手持着使用(武器、工具等)( wield的过去式和过去分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响)
参考例句:
  • The bad eggs wielded power, while the good people were oppressed. 坏人当道,好人受气
  • He was nominally the leader, but others actually wielded the power. 名义上他是领导者,但实际上是别人掌握实权。
3 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
4 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
5 incarcerate a98xM     
v.监禁,禁闭
参考例句:
  • Why do you incarcerate yourself in the room every afternoon?你为何每天下午将自己关在房间里?
  • Many people think that it is wrong to incarcerate criminals in confined quarters for as long as thirty years.很多人认为把罪犯监禁在禁闭营里达30年之久是不对的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴