-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:02.64]Come on, don’t do this to me. Don’t... 别这样
[00:07.44]Dad!
[00:09.44]Stop it! Break it up! Break it up! 住手,别打了
[00:11.71]Stop! Stop! 过来,过来
[00:13.51]Get out of the line, both of you. Both of you. 你们都给我出去
[00:16.02]I was here first. They told me that we had to be on time. 是我先来的 他们叫我要准时
[00:18.92]I got here on time. I was in line. 我准时来排队
[00:21.05]I came from work, I got my son. 我一下班就带儿子来
[00:23.02]I was here on time. We were here on time! 我们准时排队
[00:25.76]He sliced in front of him in line. 他在他前面插队
[00:27.56]- Who did? - He did. -谁? -就是他
[00:30.13]Come on, come on, Rodney. Come on. Let’s go. Get out of line. 洛尼,你走吧,给我走
[00:43.91]That’s it. No more. 没有空位了
[00:52.92]- What’s your favorite color? - Green. -你最喜欢什么颜色? -绿色
[00:56.09]Green? 绿色?
[00:57.56]- What do you like that’s green? - Trees. -你喜欢什么绿色的东西? -树
[01:00.76]Trees. What else? 树哦 还有呢?
[01:03.96]Holly1. 冬青枝
[01:07.20]- Holly. What’s holly? - The Christmas stuff. -冬青枝是什么? -耶诞节装饰用的植物
[01:11.91]Christmas stuff. 原来如此
[01:14.71]What’s that? 怎么回事?
[01:19.68]I guess they want us to go to sleep. 他们要我们睡觉了
[01:29.16]Here you go. We gotta make sure Captain America’s warm in there. 我们要替美国队长盖被子
[01:34.59]Can you breathe? 他能呼吸吗?
[01:36.53]- You’re good? - Yeah. -他可以吗? -可以
[01:39.23]- I gotta go work on the scanner... - Don’t go. -我得去修扫描机 -不要走
[01:41.43]No, no, no. I’m gonna be right outside the door. 别怕,我就在门口
[01:44.84]All right? I’m just gonna be right there. I’ll leave the door open a little bit. 我会把门打开一点点
[01:49.44]And I’ll be able to hear you if you call me. 你叫我 我一定听得到
[01:52.35]I wanna go home. 我想回家
[01:56.92]But that’s why I gotta work on the scanner. 所以我才要把扫描机修好
[02:01.65]All right? 好吗?
[02:03.62]I’m gonna go out there. 我就在外面
[02:05.76]I’m gonna leave the door open. I’ll be right up the stairs. 我会把门打开,坐在楼梯口
[02:10.23]I’ll be able to hear you if you call me. 你叫我一定会听到
[02:12.90]- All right? - All right. -好吗? -好
[02:15.23]You gotta trust me, okay? 你得相信我,好吗?
[02:17.77]You gotta trust me. 你得相信我
[02:20.67]I trust you. I trust you. 爸,我相信你
[02:23.54]I trust you. 我相信你啦
[02:25.18]- I can’t hear you. - I trust you. I trust you. -我听不到 -我相信你
[02:31.99]Give me a kiss. 亲一下
[02:46.37]- I’ll just be a little while, okay? - All right. -我很快就好 -好
[02:49.80]- I’ll be right here. - Okay. -我就在外面 -好
[02:52.47]- Can you still hear me? - Yeah. -你听得到吗? -听得到
[02:54.87]- Can you hear me? - Yeah. -听得到吗? -听得到
[02:56.61]- Do you trust me? - Yeah. -你相信我吗? -相信
[03:46.29]- Yeah. - Like that? 这样才对
[03:48.16]- Yeah, put that... - Then you go like that. 然后再这样
[03:52.03]- Is that okay? - I don’t know. What do you think? -可以吗? -不知道,你说呢?
[03:55.74]Good. 可以啦
[03:58.14]Let’s go. Get your stuff. 走吧,东西拿着
[04:01.61]- Hey, why don’t you leave it? - We can’t. -为什么不能留下来? -不能
[04:04.78]We’re gonna have a different room later. 因为等一下 我们要睡另一个房间
[04:07.11]Go. 走吧
[04:14.02]Hey, Chris. 克里斯
[04:15.59]- Hey, good morning, Mr. Frakesh. - What’s up? -早安,裴先生 -这是怎么回事?
[04:19.96]Work trip. 我要出差
[04:21.33]Your wife, Martha, works at PacBell also, correct? 尊夫人也在电信公司上班?
[04:23.80]- Yes, she does. - And you guys are both... -没错 -你们想要
[04:25.77]...looking to retire at the same time? 同时间退休?
[04:27.63]We’d like to retire and maintain our lifestyle... 我们想享福却不想
[04:29.94]...without paying a lot of taxes. 付太多税
[04:31.57]So basically, you want nobody’s hands in your pockets but your own? 你们不想让别人伸进你们的钱包
[04:35.68]Are you familiar with tax-free municipal? 你听过免税市政公债吗?
[04:37.78]I learned to finish my work quickly. 我学会很快就完成工作
[04:39.98]I had to finish quickly. 这是一定要的
[04:42.52]To get in line at Glide2 by 5. 我得赶在五点前排队
[04:49.72]Come on. 快点
[04:52.13]Come on. 快点
[04:57.80]Hold that bus! Hold the bus! 拦住公车,拦住公车
1 holly | |
n.[植]冬青属灌木 | |
参考例句: |
|
|
2 glide | |
n./v.溜,滑行;(时间)消逝 | |
参考例句: |
|
|