英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-罗马假日 21

时间:2011-04-01 05:58来源:互联网 提供网友:dr8201   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:04.96]- Me? - I warned you before. 我?  早警告过你
[00:07.44]- Remember? - Look at my pants. 记得吗?  看我的裤子
[00:11.24]- Come and dry them off. - Nuts to that. 快把裤子弄干  免了
[00:14.72]- Did you tell him about Smitty? - Who? 跟他说了史密芙的事?  谁?
[00:17.60]- Wait till you... - Irving! 你看这些…  艾荣!
[00:19.68]There you go again, Irving. 你真是笨手笨脚
[00:24.16]- Joe... - Save that till later. 阿祖…  待会再发恶好了
[00:28.92]- Why don't you go home and shave? - Shave? 你何不回家剃须?  剃须?
[00:32.84]Or else keep quiet till we're finished talking. 或是在我们谈完公事前保持安静
[00:35.96]What kind of routine1 is that? 你们究竟在搞什么鬼?
[00:40.04]- A guy we met. - What is there to look at? 普通朋友  这是什么?
[00:40.36]What are you up to? Who's Smitty? 在扯猫尾?谁是史密芙?
[00:44.64]Just some of Irving's dames2. You wouldn't like them. 艾荣的妞儿,你不会喜欢的
[00:48.52]- Maybe you would. - Don't change the subject. 也许你会喜欢  别扯开话题
[00:53.40]- Yesterday you said... - I had a good lead. 昨天你说…  我有猛料内幕
[00:54.10]But I was wrong, that's all there is to it. There is no story. 但弄错了,根本没什么猛料
[01:02.96]OK. 好吧
[01:03.00]She's holding the press interview today. Maybe you can get that story. 今天开记者会,你要将功补过
[01:13.48]And you owe me $500. 你还欠我五百美元
[01:15.36]- Take it from my salary, $50 a week. - Don't think I won't. 每周扣五十元薪金  我当然会
[01:22.92]What gives? Have we had a better offer? 怎么了?有人开更高的价
[01:24.28]Irving... 艾荣…
[01:26.80]I don't know just how to tell you this, but... 我不知道该怎么说,但是…
[01:29.88]Wait till I sit down. 先让我坐下来
[01:33.92]Well, in regard to the story that goes with these, 这个独家专访,还有这些照片
[01:42.60]there is no story. 都没用处了
[01:45.68]Why not? 为什么?
[01:48.44]I mean, not as far as I'm concerned. 总之就是没专访了
[02:02.40]The pictures came out pretty well. Want to have a look at them? 照片很漂亮,你先看一下吧
[02:17.96]How about a blow-up from a negative that size? 这种菲林竟能拍得好照片!
[02:25.64]- Her first cigarette! - Yeah. 首次吸烟!   对
[02:27.60]The Mouth of Truth. 真实之口
[02:31.60]I had a caption3 in mind: "Barber4 cuts in." 我已想到标题:理发师剃你眼眉
[02:36.16]Here's the key shot for the whole layout5. 这张照片是重点所在
[02:41.36]Joe, that's good. 好主意
[02:41.44]"The Wall Where Wishes Come True." “愿望成真之墙”
[02:45.04]Lead off with that, then follow up with the wishes? 先是趣事照片,然后是愿望墙?
[02:49.20]I got that from the file. "Princess Inspects Police." 我从档案找来“公主检阅警队”
[02:53.60]Yeah... 对…
[02:55.36]"Police Inspects Princess." “警察检阅公主”
[02:56.84]- How about that? - Pretty good. 意下如何?  很棒
[02:59.64]I got a topper for you. 还有更精彩的照片
[03:04.48]- Wow! - Is that a shot? 厉害!   够看头吧?
[03:05.80]- What a picture! - Is that a shot? 真棒!   不同凡响?
[03:08.40]"Bodyguard Gets Body Blow." “保镖自身难保”
[03:11.76]No, how about this? "Crowned6 Head?" Huh? 不,这个吧? “公主为你加冕”
[03:14.04]Oh, I get it. Joe, you got... 说得好,阿祖,你…
[03:25.08]She's fair game, Joe. 这种报导没不妥当
[03:25.68]It's always open season on princesses. 公主是公众人物
[03:30.84]- You must be out of your mind. - I know, but... 你定是疯了  我知,但是…
[03:36.84]Look, I can't prevent you from selling the pictures, if you want to. 若你要卖这些照片,我阻不了你
[03:42.28]- You'll get a good price for them. - Yeah. 你可以赚一大笔  对
[03:51.00]- Are you going to the interview? - Are you? 你去记者会吗?  你呢?
[03:53.92]Yeah. It's an assignment, isn't it? 我会去,这是我的工作,是吗?
[03:58.68]Yeah. 是的
[04:05.64]I'll see you. 待会见
[04:21.36]It ain't much, but it's home. 这没什么,但始终是个家
[04:34.84]Ladies and gentlemen, please approach. 各位,请上前来


点击收听单词发音收听单词发音  

1 routine ssoyf     
n.例行公事,惯例;adj.例行的,常规的
参考例句:
  • It is everyday routine.这是每天的例行公事。
  • She found the hospital routine slightly dull.她感到医院的工作有点枯燥乏味。
2 dames 0bcc1f9ca96d029b7531e0fc36ae2c5c     
n.(在英国)夫人(一种封号),夫人(爵士妻子的称号)( dame的名词复数 );女人
参考例句:
  • Dames would not comment any further. Dames将不再更多的评论。 来自互联网
  • Flowers, candy, jewelry, seemed the principal things in which the elegant dames were interested. 鲜花、糖果和珠宝看来是那些贵妇人的主要兴趣所在。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
3 caption FT2y3     
n.说明,字幕,标题;v.加上标题,加上说明
参考例句:
  • I didn't understand the drawing until I read the caption.直到我看到这幅画的说明才弄懂其意思。
  • There is a caption under the picture.图片下边附有说明。
4 barber Ku9zG     
n.理发员,美容师
参考例句:
  • She asked the barber to crop her hair short.她叫理发师把她的头发剪短了。
  • My Mum took me to the barber's.我妈带我理发去了。
5 layout P1Xxv     
n.布局,安排,设计
参考例句:
  • The robbers studied the layout of the bank.这伙强盗研究了银行的布局。
  • This map shows the layout of the plant.这张图展示了工厂的布局。
6 crowned crowned     
adj.有王冠的,王室的
参考例句:
  • to be crowned queen 加冕为女王
  • The coin has a crowned lion on its reverse. 这枚硬币反面的图案是个戴皇冠的狮子。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴