英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-肖申克的救赎 19

时间:2011-03-30 03:12来源:互联网 提供网友:oz5221   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:02.08]Gave him a thrill to help a youngster1 crawl off the shit heap. 助人向上令他兴奋
[00:06.36]But that wasn't the only reason. 但动机不止于此
[00:09.24]Prison time is slow time. 牢狱生活缓慢得很
[00:10.92]So you do what you can to keep going. 必须找事打发时间
[00:13.64]Some fellas collect stamps. 有人集邮
[00:17.52]Others build matchstick houses. 有人盖火柴屋
[00:20.80]Andy built a library. 安迪成立了图书馆
[00:24.48]Now he needed a new project. 如今他需要新计划
[00:26.72]Tommy was it. 就是汤米
[00:29.24]It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks. 这跟他长年刻石一样
[00:32.40]The same reason he hung his fantasy girlies on the wall. 也跟他挂美女图一样
[00:36.96]In prison 在牢里
[00:37.08]a man will do most anything to keep his mind occupied. 没事也得找事做
[00:43.12]By 1966, right about the time Tommy was getting ready to take his exams 1966年  就在汤米应考之前
[00:48.52]it was lovely Raquel. 换上拉寇儿·薇芝了
[01:06.52]Time. 时间到
[01:13.68]Well? 怎样?
[01:15.12]Well, it's for shit. 烂透了
[01:19.64]I wasted a whole year of my time with this bullshit. 我他妈白费一整年
[01:22.80]It's probably not that bad. 也许没那么糟
[01:23.60]I didn't get a thing right.It might as well have been in Chinese. 更糟啦  没一题做对  简直像中文一样看不懂
[01:29.36]Let's see how the score comes out. 分数出来再说
[01:31.08]I'll tell you how the goddamn score comes out. 我告诉你几分吧
[01:35.72]Two points, right there! 两分入网
[01:37.20]Goddamn cats crawling up trees,5 times 5 is 25 什么猫爬树  五五二十五
[01:43.76]Fuck this place! 去他妈的蛋
[01:45.20]Fuck it! 去他妈的
[02:06.24]I let him down. 让他失望
[02:06.36]I feel bad. 真后悔
[02:08.84]That's crap, kid. 胡说
[02:10.60]He's proud of you. 他以你为荣
[02:11.24]We're old friends,I know him as good as anybody. 多年的交情  我摸透他了
[02:14.52]Smart fellow, ain't he? 他是聪明人
[02:15.60]Smart as they come. He was a banker on the outside. 绝顶聪明  曾是银行家
[02:19.96]What's he in here for anyway? 他究竟为何入狱?
[02:21.12]Murder. 谋杀
[02:24.96]The hell, you say. 你少扯了
[02:27.00]You wouldn't think it to look at the guy. 看他外表是想不到
[02:32.28]Caught his wife in bed with some golf pro2. Greased3 them both. 捉到老婆跟高球教练在床  两个全干了
[02:44.72]What? 怎么了?
[02:45.08]About four years ago 大约四年前
[02:50.40]I was in Thomaston on a two-to-three stretch. 我在汤犸斯监狱服刑
[02:53.36]I stole a car. 我偷了车
[02:54.04]It was a dumb-fuck thing to do. 实在愚蠢
[02:58.72]About six months left to go 剩下半年时
[02:59.84]I get a new cellmate in. 来了新室友
[03:01.28]Elmo Blatch. 名叫厄摩
[03:04.60]Big, twitchy fucker. 大个子  紧张狂
[03:07.40]IKind of roomie you pray you don't get. You know what I'm saying? 谁都怕碰上这种室友
[03:10.24]Six-to-twelve, armed burglary. 入室行窃  服刑6至12年
[03:13.24]Said he pulled hundreds of jobs. 他说他干过好几百票
[03:17.12]Hard to believe, high-strung as he was.You cut a loud fart, he jumped three feet. 想不到有那么神经的人  闻到屁味也跳到半天高
[03:23.12]Talked all the time too. That's the other thing. He never shut up. 他的嘴永远闭不上
[03:27.48]Places he'd been in 他去过的地方
[03:29.24]jobs he'd pulled, women he fucked. 犯的罪  玩过的女人
[03:33.44]Even people he killed. 甚至杀过的人
[03:35.20]People who "gave him shit." 他说杀人
[03:39.96]That's how he put it. 是因为不爽
[03:42.40]So one night, like a joke 有一晚  我当做玩笑
[03:45.32]I say to him,"Elmo, who did you kill?" 我问他"你杀过谁?"
[03:50.44]I got me this job one time,busing tables at a country club 我在俱乐部收盘子
[03:51.24]So he says: 他说
[03:57.00]so I could case all these bigrich pricks5 that come in. 趁机观察阔人下手
[04:03.04]So I pick out this guy 我相中一人
[04:05.64]go in one night 在晚上
[04:06.72]and do his place. 摸进他家
[04:10.40]He wakes up 他醒来
[04:12.68]and gives me shit. 惹的我不爽
[04:15.00]So I killed him. 我就宰了他
[04:19.76]Him and this tasty bitch he was with. 和他身边那骚货
[04:21.72]And that's the best part. 精彩的是
[04:24.44]She's fucking this prick4, see 她搞上高球教练

  [04:29.12]this golf pro,but she's married to some other guy. 家有老公
[04:31.80]Some hotshot banker. 一个大银行家
[04:35.84]And he's the one they pinned it on. 却成了代罪羔羊
[04:49.76]I have to say that's the most amazing story I ever heard. 我从未听过如此惊人的故事
[04:55.32]What amazes me most is you'd be taken in by it. 最惊人的是你居然受骗
[04:59.24]Sir? 什么?
[05:00.08]It's obvious this fellow Williams is impressed with you. 显然汤米对你颇有好感


点击收听单词发音收听单词发音  

1 youngster PffwQ     
n.儿童,少年,年轻人
参考例句:
  • I rode the youngster on my back.我让小孩骑在背上。
  • That youngster works with a will.这小伙子干活有股傻劲儿。
2 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
3 greased aa41b70f5f8a74f69fa9d9249911e474     
灌足酒的,醉的
参考例句:
  • Iron corrodes unless it is greased or kept clean. 如果不涂油或保持清洁铁便会腐蚀。
  • I greased front and rear hubs and adjusted the brakes. 我在前后轮毂上都抹了润滑油,还调校了刹车。
4 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
5 pricks 20f8a636f609ce805ce271cee734ba10     
刺痛( prick的名词复数 ); 刺孔; 刺痕; 植物的刺
参考例句:
  • My skin pricks sometimes. 我的皮肤有时感到刺痛。
  • You must obey the rule. It is useless for you to kick against the pricks. 你必须遵守规定,对抗对你是无益的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴