英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 游客偷盗遗迹遭诅咒

时间:2020-05-15 07:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The ancient city of Pompeii near Naples, Italy, receives hundreds of thousands of tourists every year. It is one of Italy's top tourist destinations. Most tourists leave the 2,000-year-old site with happy memories, photos and souvenirs. However, some visitors take more. They take historic relics1 from the city things like small statues, stones or mosaic2 tiles. However, many of these people are now regretting their actions. They say the relics are cursed and have filled their lives with bad luck since bringing them home. A senior official at Pompeii said he has had hundreds of packages from across the world from people returning what they had taken. Many people apologised and wrote stories about their bad luck.

靠近意大利那不勒斯的庞贝古城每年都会吸引数十万名游客前来观光。这里也是游客造访数量最多的意大利景区之一。这座2000年的古迹为游客留下了美好的回忆,人们合影留念,购买纪念品。然而,还有一些游客会带走一些其它东西。他们还会将纸皮砖、石头或是小雕像顺手牵羊。然而,许多人都为他们的行为感到后悔。他们称这些遗迹遭到了诅咒,自从带回家后,他们的霉运不断。一名庞贝古城的高官称,他收到了来自全球各地数百件的退还包裹。许多人表达了歉意,并叙说了他们的霉运。

The senior official, Massimo Osanna, told reporters about some of the stories he had received. One man from Latin America explained that his life was full of traumas3 after he got home from Italy with a small tile he had put in his pocket. A person from Spain returned five packages containing stolen items, including a bronze statue that went missing in 1987. The writer complained that the statue had put, "a curse on his entire family". Mr Osanna is thinking about setting up an exhibition of all the letters he has received. He explained that the letters might be more interesting than the relics. He said: "It's not that the stolen pieces are highly interesting or valuable. It's more the letters."

高官马西莫·欧萨纳对记者讲述了他所了解到的一些故事。自从将碎片放进兜里以后,这名拉丁美洲男子就经历了惨痛的生活。一名来自西班牙的游客退还了五个包裹,其中包括在1987年失踪的青铜雕塑。他抱怨道,这座雕像诅咒了他的全家。欧萨纳正在考虑对这些信件进行展出。他认为这些信件或许会比那些遗迹更加有趣。他认为:“比起那些被盗物品,那些信件才更加有趣,更有价值。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
2 mosaic CEExS     
n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的
参考例句:
  • The sky this morning is a mosaic of blue and white.今天早上的天空是幅蓝白相间的画面。
  • The image mosaic is a troublesome work.图象镶嵌是个麻烦的工作。
3 traumas 7da1e4c0a8ca7c0043a49c2bf2de8868     
n.心灵创伤( trauma的名词复数 );损伤;痛苦经历;挫折
参考例句:
  • She felt exhausted after the traumas of recent weeks. 她经受了最近几个星期的痛苦之后感到精疲力竭。
  • Conclusion: Safety lens of spectacles can protect the occurrence of ocular traumas. 结论:安全镜片可以预防眼镜碎片所致的眼外伤。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴