英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿

时间:2020-05-15 08:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The new Star Wars movie will not open in cinemas until December, but it is already attracting huge interest online. Pre-sales tickets for 'Star Wars: The Force Awakens1' went on sale yesterday and broke all ticket records. In the USA, the nation's largest online ticket seller, Fandango, said it had so many visitors that its site crashed. It had to apologise to people who could not visit the site. A Fandango spokesperson said: "For Star Wars, we have already sold eight times as many tickets as we did on the first day of sales for the previous record holder2." He added: "The enthusiasm for this year's most anticipated movie is out of this world and we expect it to continue all the way to its debut3 on December 18."

新《星球大战》电影将于12月上映,尽管如此,“星战迷”已经在网上翘首以盼了。《星球大战:原力觉醒》的预售工作于昨天开启,并打破了预售记录。美国最大票务网站“Fandango”表示称,由于访问量激增,导致系统一度瘫痪。并对无法登陆网站的用户表示抱歉。Fandango发言人称:“《星球大战7》首天的预售量是纪录保持者的八倍。他还补充道:“对于今年最众望所归的影片,影迷们的热情已经达到爆棚,我们期望它能够保持到12月18日首映当天。”

'The Force Awakens' is the seventh movie to be released in the Star Wars franchise4. Disney released the film's latest trailer on Monday night and it soon went viral worldwide. Many top international news stations covered the story in their prime time news bulletins. The trailer currently has 13 million views on YouTube and this number is likely to get a lot bigger. Box office analyst5 Phil Contrino said the movie could also break box office records when it opens. It is possible it will be the highest earning movie ever made. Mr Contrino said: "The Force Awakens will hit $1 billion without blinking. If it's really good, it could cross $2 billion." Star Wars fans will be happy to know that plans are already in place for Star Wars VIII and IX.

《星球大战:原力觉醒》是《星球大战》系列电影的第七部。周一,迪士尼公布了该部影片的最新预告片,并立即在全球走红。许多国际知名电视台都在黄金时段的新闻简讯中报道了此事。预告片在YouTube上的观看量达到了1300万,而这一数字或将再次攀升。电影票房相关数据网站分析师菲尔表示称,这部影片有望打破票房纪录。它或将成为史上最赚钱的电影。Contrino先生称:“《星球大战:原力觉醒》将轻轻松松打破10美金大关。如果不错的话,它将有望突破20亿美金。”《星球大战》的第八部和第九部已经在计划之中,“星战迷”又要乐不可支了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 awakens 8f28b6f7db9761a7b3cb138b2d5a123c     
v.(使)醒( awaken的第三人称单数 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • The scene awakens reminiscences of my youth. 这景象唤起我年轻时的往事。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The child awakens early in the morning. 这个小孩早晨醒得早。 来自辞典例句
2 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
3 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
4 franchise BQnzu     
n.特许,特权,专营权,特许权
参考例句:
  • Catering in the schools is run on a franchise basis.学校餐饮服务以特许权经营。
  • The United States granted the franchise to women in 1920.美国于1920年给妇女以参政权。
5 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴