英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 7月成为历史上最热的一个月

时间:2020-06-12 08:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It's offical-July was the hottest month on Earth since scientists started recording1 the planet's temperatures. Data from America's National Aeronautics2 and Space Administration (NASA) reveal that last month, the Earth hit its hottest temperatures since records began 136 years ago. NASA spokesman Gavin Schmidt tweeted: "July 2016 was absolutely the hottest month since the instrumental records began." It beat the previous hottest July in 2011 by 0.11 degrees Celsius3, which scientists say is a substantial amount. According to NASA, July was the tenth straight month of record-breaking temperatures. It looks like the year 2016 might now become the hottest year on record.

这是官方消息——7月是自科学家开始记录地球温度以来最热的一个月。来自美国国家航空航天局的数据显示,上个月,地球迎来136年前开始记录以来的最高温。NASA发言人Gavin Schmidt发表推文称:“2016年7月绝对是自仪器记录开始以来最热的一个月。”比此前最热的2011年7月的气温高出0.11摄氏度,科学家表示,该温差非常显著。据NASA所说,7月是连续第十个创纪录的高温月。2016年可能成为有记录以来最热的一年。

The science website gizmodo.com stated that July could be the hottest month since prehistoric4 times. It said: "In all likelihood, it was the hottest month since the last interglacial period ended 125,000 years ago." Meteorology expert professor Jason Furtado said: "It's a little alarming to me that we're going through these records like nothing this year." The news organization Climate Central reported that the record temperatures of the past few years have been caused by the burning of fossil fuels and the occurrence of the El Nino weather phenomenon. However, Australian politician Malcolm Roberts recently rubbished climate change as a conspiracy5 theory and accused NASA of corrupting6 climate change data.

科学网站gizmodo.com称,7月份将成为自史前时代以来最热的一个月。“7月份完全可能成为自125000年前结束的间冰期以来最热的一个月。”气象专家Jason Furtado教授表示:“我们竟然若无其事地度过了这些创纪录的高温,我觉得非常可怕。”新闻组织Climate Central报道称,过去几年的创纪录高温是由于燃烧石化燃料和厄尔尼诺现象造成的。然而,最近,澳大利亚政客Malcolm Roberts贬损气候变化是阴谋理论,指控NASA破坏了气候变化数据。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
2 aeronautics BKVyg     
n.航空术,航空学
参考例句:
  • National Aeronautics and Space undertakings have made great progress.国家的航空航天事业有了很大的发展。
  • He devoted every spare moment to aeronautics.他把他所有多余的时间用在航空学上。
3 Celsius AXRzl     
adj.摄氏温度计的,摄氏的
参考例句:
  • The temperature tonight will fall to seven degrees Celsius.今晚气温将下降到七摄氏度。
  • The maximum temperature in July may be 36 degrees Celsius.七月份最高温度可能达到36摄氏度。
4 prehistoric sPVxQ     
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的
参考例句:
  • They have found prehistoric remains.他们发现了史前遗迹。
  • It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.这儿倒像是在展览古老的电子设备。
5 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
6 corrupting e31caa462603f9a59dd15b756f3d82a9     
(使)败坏( corrupt的现在分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏
参考例句:
  • It would be corrupting discipline to leave him unpunished. 不惩治他会败坏风纪。
  • It would be corrupting military discipline to leave him unpunished. 不惩治他会败坏军纪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴