-
(单词翻译:双击或拖选)
Astronauts and cosmonauts on the International Space Station (ISS) have fixed1 a hole in the shell of its outer wall. The ISS is a large satellite in space that scientists live in to do scientific experiments. The first part of it was put into space in 1998. Last week, NASA alerted2 astronauts on the ISS that the station was slowly leaking air. Astronaut Alexander Gerst and five other astronauts started looking for the leak. Mr Gerst eventually found it and quickly used a simple and effective way of stopping the leak - he put his finger over the hole. Luckily, the hole was only two millimeters wide so it was not a major emergency, but it did need fixing.
国际空间站(ISS)宇航员对空间站舱壁上的洞进行了修复。ISS是太空中的一个大型卫星,科学家在里边进行科学研究。空间站的首个部分于1998年投入太空。上周,美国国家航空航天局(NASA)提醒ISS上的宇航员,空间站在漏气。宇航员亚历山大·杰斯特和其他五名宇航员开始寻找漏洞。杰斯特最终发现了漏气的地方并迅速使用了一种简单有效的方法阻止漏气—他用手指堵住了漏洞。幸运的是,这个洞仅有两毫米宽,所以并非重大紧急事件,但是也确实需要修补。
The hole was in a docked3 Russian Soyuz MS-09 spacecraft. NASA said it could have been caused by a small piece of space junk or a small meteorite4 colliding5 with the spacecraft. The ISS travels at speeds of around 28,000 kph. Even a tiny object hitting it can cause a lot of damage. Flight controllers in the USA and Russia worked together with the crew to fix the hole. The Soyuz commander, Sergey Prokopyev, used a heat-resistant "space tape" and a special glue to plug the hole. These are part of a "necessary space repair kit6". A NASA official said the crew on the ISS are safe after the repair. He said: "The crew are healthy and safe with weeks of air left in the International Space Station reserves."
该洞是在停驻的俄罗斯联盟号太空飞船上发现的。NASA表示这个洞可能是由一小块太空垃圾或是一小块撞击太空飞船的陨石造成。ISS运行速度约为28,000千米/小时。即使是一块微小的物体撞击都会造成很大的伤害。美国和俄罗斯飞行控制员共同和机组工作人员修补这个洞。联盟号指挥官Sergey Prokopyev使用一种耐热“太空胶带”和一种特制胶水堵住了这个洞。这些都属于“必备太空维修工具”。一名NASA官员表示修补后,ISS的工作人员都是安全的。他说:“ISS中的存储空气能够在几周内保证工作人员的健康和安全。”
1 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
2 alerted | |
v.使(某人)保持警觉( alert的过去式和过去分词 );使意识到;提醒(某人)注意(某事);使(部队)处于待命状态 | |
参考例句: |
|
|
3 docked | |
(使)船停靠码头( dock的过去式和过去分词 ); (使宇宙飞船在外层空间)对接; 减少; 扣除 | |
参考例句: |
|
|
4 meteorite | |
n.陨石;流星 | |
参考例句: |
|
|
5 colliding | |
v.相撞( collide的现在分词 );碰撞;冲突;抵触 | |
参考例句: |
|
|
6 kit | |
n.用具包,成套工具;随身携带物 | |
参考例句: |
|
|